직장인을 위한 일본어 비즈니스 문서 작성법 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

직장인을 위한 일본어 비즈니스 문서 작성법

일본어 비즈니스 문서는 정확한 문법과 존댓말 사용이 중요해요. 간결하고 명료한 표현을 쓰면 더 이해하기 쉬워요.


안녕하세요! 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다.
일본 회사에서 문서 작성은 굉장히 중요해요. 문서 하나로 회사의 이미지가 결정되기도 하는 만큼, 비즈니스 일본어 문장을 어떻게 작성하는지가 중요해요. 이번 포스팅에서는 일본어 비즈니스 문서 작성법에 대해 알아볼게요.

Point

  1. 정확한 문법과 존댓말 사용
    비즈니스 문서에서는 정확한 문법이 필수적이에요. 결과적으로 존댓말 표현도 쓴다면 상대방에게 더 좋은 인상을 주겠죠.

  2. 단순하고 명료한 표현 사용
    일본어 문서는 복잡한 표현보다는 간결하고 명료한 표현을 사용하는 것이 이해하기 쉬워요.

자, 그럼 구체적인 상황으로 알아볼까요?

상황별 예시 문장

  1. お世話になっております。
    (평소 신세 많이 졌습니다.) (오세와니 낫테오리마스)

  2. 本日中にご返信いただけますでしょうか。
    (오늘 중으로 답변 받을 수 있을까요?) (혼지츠추우니 고헨신 이타다케마스데쇼카)

  3. お手数ですが、ご確認お願いいたします。
    (번거로우시겠지만, 확인 부탁드립니다.) (오테스우 데스가, 고카쿠닝 오네가이이타시마스)

  4. 詳細をお送りいたしますので、ご査収ください。
    (상세 정보를 보내드리니, 검토 부탁드립니다.) (쇼사이오 오쿠리이타시마스노데, 고사슈우 쿠다사이)

대화로 학습하기

위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?

A: お世話になっております。
(평소 신세 많이 졌습니다.) (오세와니 낫테오리마스)

B: こちらこそ、お世話になっております。
(저야말로 신세 많이 졌습니다.) (코치라코소, 오세와니 낫테오리마스)

A: 本日中にご返信いただけますでしょうか。
(오늘 중으로 답변 받을 수 있을까요?) (혼지츠추우니 고헨신 이타다케마스데쇼카)

B: はい、確認次第ご返信いたします。
(네, 확인 후 바로 답변 드리겠습니다.) (하이, 카쿠닝시다이 고헨신이타시마스)

A: お手数ですが、ご確認お願いいたします。
(번거로우시겠지만, 확인 부탁드립니다.) (오테스우 데스가, 고카쿠닝 오네가이이타시마스)

B: わかりました、すぐに確認します。
(알겠습니다, 바로 확인하겠습니다.) (와카리마시타, 스구니 카쿠닝 시마스)

오늘 배운 표현을 포도스피킹에서 실제로 써보기

포도스피킹에서 일본어 비즈니스 회화를 자주 연습하면, 자연스럽게 다양한 표현들이 입에 익숙해져요. 비즈니스 환경에서는 정확한 의사소통이 중요하니까요. 500원 체험레슨을 통해 직접 한번 해보세요.