en-expressions 힘들다 영어로? — hard라고 하면 안 되는 이유 “힘들다”를 영어로 “hard”라고만 하면 “어렵다”는 뜻에 가깝습니다. 몸이나 마음이 힘든 상황에는 “exhausted”, “drained”, “struggling” 등을 써야 자연스럽습니다. By PODO April 8, 2026
en-expressions 회식 영어로? — dinner party와는 다른 개념 “회식”은 직장 동료들과 함께하는 회사 저녁 식사입니다. dinner party는 개인적인 파티 느낌이라 회식과는 다릅니다. 영어에는 회식이라는 문화가 약해서, 상황을 설명하는 방식으로 표현해야 합니다. By PODO April 8, 2026
en-expressions 화이팅 영어로? — fighting은 콩글리시일까? “화이팅!”은 대표적인 콩글리시입니다. 영어로 응원할 때는 “You got this!” 또는 “Go for it!”이 자연스럽습니다. By PODO April 8, 2026
en-expressions 화나다 영어로? — angry만 쓰면 유치한 이유 “화나다”를 “angry”로만 표현하면 어린아이처럼 들릴 수 있습니다. 원어민은 “furious”, “pissed off”, “frustrated” 등 강도에 따라 다르게 표현합니다. By PODO April 8, 2026
en-expressions 혼술 영어로? — drinking alone 말고 원어민 표현 “혼술”은 혼자 술을 마신다는 뜻입니다. drinking alone이라고 하면 부정적이고 걱정스러운 뉘앙스가 될 수 있습니다. 한국에서 혼술은 편안한 취미인데, 영어로도 그 느낌을 살릴 수 있는 표현이 있습니다. By PODO April 8, 2026
en-expressions 혼밥 영어로? — eating alone을 자연스럽게 말하는 법 “혼밥”은 혼자 밥을 먹는다는 뜻의 신조어입니다. eating alone이라고 직역하면 외로운 느낌이 강한데, 한국에서 혼밥은 자유로운 라이프스타일의 하나로 자리 잡았습니다. 이 뉘앙스를 영어로 표현하는 방법을 알아봅시다. By PODO April 8, 2026
en-expressions 호텔 체크인 영어로? — 프론트에서 쓰는 필수 표현 호텔 프론트에서 체크인부터 요청 사항까지, 당황하지 않고 쓸 수 있는 표현을 모았습니다. By PODO April 8, 2026