Page 2 of 232 for 영어 표현 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

영어 표현


en-expressions

현타 영어로? — reality check와는 조금 다른 느낌

“현타”는 현실 자각 타임의 줄임말로, 갑자기 현실을 직시하게 되면서 우울해지는 순간을 뜻합니다. reality check는 단순히 현실을 확인하는 느낌이라, 현타의 씁쓸한 감정까지 담기 어렵습니다.
By
en-expressions

헐 영어로? — OMG 말고 다양한 감탄사

“헐!”은 놀라거나 당황할 때 쓰는 감탄사입니다. 영어에도 “Whoa!”, “Wow!”, “Dude!”, “Seriously?” 등 다양한 표현이 있습니다.
By
en-expressions

허탈하다 영어로? — empty? hollow? 뉘앙스 구분

“허탈하다”는 기대가 무너지거나 힘이 빠져서 텅 빈 느낌을 뜻합니다. empty와 hollow 모두 비어 있다는 의미지만, 허탈함이라는 감정적 공허함을 표현하려면 상황에 맞게 골라야 합니다.
By
en-expressions

한턱내다 영어로? — treat? my treat? 정확한 사용법

“한턱낸다”를 영어로 말할 때 “It’s my treat” 또는 “I’ll treat you”를 쓰면 됩니다. “It’s on me”도 아주 자주 쓰는 표현입니다.
By
en-expressions

핑프 영어로? — 손가락 하나 안 까딱하는 사람

“핑거프린세스”의 줄임말 핑프, 영어에서는 이런 사람을 어떻게 표현할까요?
By
en-expressions

피곤하다 영어로? — tired만 쓰면 부족한 이유

“피곤하다”를 “tired”로만 쓰면 피로의 정도를 표현하기 어렵습니다. “exhausted”, “wiped out”, “beat”, “dead on my feet” 등으로 훨씬 생생하게 말할 수 있습니다.
By
en-expressions

플렉스 영어로? — flex의 진짜 원어민 사용법

“플렉스”는 한국에서 돈을 마음껏 쓴다는 의미로 자리 잡았습니다. 영어에서 flex는 과시하다, 자랑하다에 더 가깝습니다. 단순히 돈을 쓰는 것보다 보여주기의 뉘앙스가 강합니다.
By