일본 알바 그만둘 때 예의 있게 말하는 퇴사 표현
일본 아르바이트를 그만둘 때 점장에게 전하는 퇴사 의사, 마지막 인사까지 예의 바른 일본어 표현을 정리했습니다.
일본에서 알바를 그만둘 때는 최소 1개월 전에 퇴사 의사를 전하는 것이 상식입니다. 마지막까지 예의 바르게 마무리하면 추천서나 좋은 인맥으로 이어질 수 있습니다.
1. 퇴사 상담 요청
a-1. 상담 시간 요청
店長、少しお話ししたいことがあるのですが、お時間をいただけますか。 (텐쵸우, 스코시 오하나시시타이 코토가 아루노데스가, 오지칸오 이타다게마스카.) 점장님, 조금 말씀드리고 싶은 것이 있는데 시간을 내주실 수 있을까요?
a-2. 단둘이 이야기하고 싶을 때
個人的にご相談したいことがございます。 (코진테키니 고소우단시타이 코토가 고자이마스.) 개인적으로 상담드리고 싶은 것이 있습니다.
2. 퇴사 의사 전달
a-1. 기본 퇴사 표현
大変お世話になりましたが、○月末で辞めさせていただきたいと思っております。 (타이헨 오세와니 나리마시타가, ○가츠마츠데 야메사세테 이타다키타이토 오못테 오리마스.) 많은 신세를 졌습니다만, ○월 말로 그만두고 싶습니다.
a-2. 이유를 전달 — 귀국
ビザの期限が近づいておりまして、帰国することになりました。 (비자노 키겐가 치카즈이테 오리마시테, 키코쿠스루 코토니 나리마시타.) 비자 기한이 다가오고 있어서, 귀국하게 되었습니다.
a-3. 이유를 전달 — 학업/다른 일
学業に専念するため、退職させていただきたいのですが。 (가쿠교우니 센넨스루 타메, 타이쇼쿠 사세테 이타다키타이노데스가.) 학업에 전념하기 위해 퇴직하고 싶은데요.
3. 퇴사 시기 조율
a-1. 희망 날짜 전달
できれば来月の15日を最終出勤日にしたいのですが。 (데키레바 라이게츠노 쥬우고니치오 사이슈우슈ㅅ킨비니 시타이노데스가.) 가능하면 다음 달 15일을 마지막 출근일로 하고 싶은데요.
a-2. 점장의 일정에 맞추겠다는 표현
店長のご都合に合わせますので、ご指示ください。 (텐쵸우노 고츠고우니 아와세마스노데, 고시지 쿠다사이.) 점장님 사정에 맞추겠으니 지시해 주세요.
4. 인수인계 제안
a-1. 인수인계 의사 표현
辞めるまでに、しっかり引き継ぎをさせていただきます。 (야메루마데니, 싯카리 히키츠기오 사세테 이타다키마스.) 그만두기 전에 확실하게 인수인계하겠습니다.
a-2. 후임자 교육 제안
新しい方への引き継ぎも対応いたします。 (아타라시이 카타에노 히키츠기모 타이오우 이타시마스.) 새로운 분에게 인수인계도 대응하겠습니다.
5. 마지막 날 인사
a-1. 전체 인사
短い間でしたが、大変お世話になりました。 (미지카이 아이다데시타가, 타이헨 오세와니 나리마시타.) 짧은 기간이었지만, 많은 신세를 졌습니다.
a-2. 개별 감사
○○さんにはたくさん助けていただきました。本当にありがとうございました。 (○○상니와 타쿠산 타스케테 이타다키마시타. 혼토우니 아리가토우 고자이마시타.) ○○씨에게는 많이 도와주셨습니다. 정말 감사했습니다.
a-3. 앞으로의 건투를 빌 때
皆さんのご活躍をお祈りしております。 (미나상노 고카츠야쿠오 오이노리시테 오리마스.) 여러분의 활약을 기원하고 있겠습니다.
6. 퇴사 시 주의사항
- 최소 1개월 전에 퇴사 의사를 전합니다. 2주 전은 법적 최소 기한이지만 예의상 1개월이 기본입니다.
- 메시지가 아닌 대면으로 전하는 것이 원칙입니다.
- 퇴사 이유는 간결하게, 불만 토로는 피합니다.
- 마지막 날에는 과자 등 간단한 선물(菓子折り)을 가져가면 좋은 인상을 남길 수 있습니다.
- 유니폼, 열쇠 등 지급 물품은 반드시 반납합니다.
포도스피킹에서는 1:1 일본어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있어, 일본 워홀 알바 준비에 효과적입니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.