일본어로 사내 공지 작성하는 법
회사에서의 효과적인 의사소통을 위해 일본어 사내 공지 작성법을 소개해요. 정확한 정보 전달과 존중 표현이 중요하며, 상황별 예시 문장도 포함했어요.
안녕하세요! 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다.
회사에서의 의사소통은 효율적이고 명확해야 하죠. 오늘은 일본어로 사내 공지를 작성하는 법에 대해 알아보려고 해요. 사내 공지는 중요한 정보나 변경 사항을 모든 직원에게 알리는 중요한 도구죠. 자, 그럼 주요 포인트를 살펴볼까요?
Point
-
정확한 정보 전달
공지에 포함되는 정보가 명확하게 전달될 수 있도록 간결하고 구체적인 표현을 사용해야 해요. -
존중과 예의 표현
상대방을 존중하는 표현을 포함함으로써 공지가 긍정적으로 받아들여질 수 있도록 배려하는 것이 중요해요.
자, 그럼 구체적인 상황으로 알아볼까요?
상황별 예시 문장
-
社内の皆様へ、大切なお知らせがあります。
(사내 여러분께, 중요한 공지가 있습니다.)
(샤나이노 미나사마에, 다이세츠나 오시라세가 아리마스.) -
来週より、新しいシフトが適用されます。
(다음 주부터 새로운 근무 스케줄이 적용됩니다.)
(라이슈우요리, 아타라시이 시후토가 테키요우사레마스.) -
会議の場所が変更になる予定ですので、ご確認ください。
(회의 장소가 변경될 예정이니 확인해 주시기 바랍니다.)
(카이기노 바쇼가 헨코우니 나루 요테이데스노데, 고카쿠닌 쿠다사이.) -
安全管理に関する新たなポリシーが導入されます。
(안전 관리에 관한 새로운 정책이 도입됩니다.)
(안젠칸리니 칸스루 아라타나 포리시가 도우뉴우사레마스.)
대화로 학습하기
위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?
A: 昨日の社内メール見ましたか?
(어제 회사 내부 메일 보셨나요?)
(키노우노 샤나이 메-루 미마시타카?)
B: はい、新しいシフトについての話ですよね。
(네, 새로운 근무 스케줄에 관한 이야기죠.)
(하이, 아타라시이 시후토니 츠이테노 하나시데스요네.)
A: ええ、それと会議の場所も変わるみたいです。
(맞아요. 그리고 회의 장소도 변경되는 것 같아요.)
(에에, 소레토 카이기노 바쇼모 카와루 미타이데스.)
B: 確認しておく必要がありますね。
(확인해 둘 필요가 있겠네요.)
(카쿠닌시테 오쿠 히츠요우가 아리마스네.)
A: 安全管理の新しいポリシーも気になります。
(안전 관리의 새로운 정책도 궁금해요.)
(안젠칸리노 아타라시이 포리시-모 키니 나리마스.)
B: そうですね、しっかり把握しておきましょう。
(그러게요, 제대로 파악해 둡시다.)
(소우데스네, 싯카리 하아쿠시테 오키마쇼우.)
오늘 배운 표현을 포도 스피킹에서 실제로 써보기
비즈니스 일본어를 더 자연스럽게 구사하려면 꾸준한 연습과 실전 활용이 중요해요. 포도스피킹에서는 무제한 레슨을 통해 다양한 상황에서 비즈니스 일본어를 자주, 많이 발화할 수 있어요. 지금 바로 500원 체험레슨을 통해 포도스피킹에서 일본어 회화 연습을 시작해보세요!