maybe 영어로? — 남발하면 우유부단해 보이는 이유 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

maybe 영어로? — 남발하면 우유부단해 보이는 이유


“maybe”를 너무 자주 쓰면 결단력이 없어 보입니다. 상황에 따라 “probably”, “I’d say”, “chances are”, “it depends” 등으로 바꿔 쓰면 더 자연스럽습니다.


언제 쓰는 표현일까?

  1. 확실하지 않지만 가능성이 높을 때
  2. 의견을 조심스럽게 말할 때
  3. 조건에 따라 달라질 수 있는 상황을 설명할 때


상황별 표현 5가지

I’ll probably go to the party. 파티에 갈 것 같아. (maybe보다 확신)

Chances are it’ll rain tomorrow. 내일 비 올 가능성이 높아.

I’d say it’s worth trying. 해볼 만한 가치가 있다고 봐.

It depends on my schedule. 내 일정에 따라 달라.

I’m leaning towards yes. 긍정 쪽으로 기울고 있어.


대화로 익히기

A: Are you coming to the dinner on Friday? 금요일 저녁 모임 올 거야?

B: I’m leaning towards yes, but it depends on work. 가는 쪽으로 기울고 있는데, 일에 따라 달라.

A: Try to make it. It’ll be fun. 와봐. 재밌을 거야.

B: I’ll probably be there. I just need to check one thing. 갈 것 같아. 하나만 확인하면 돼.


포도스피킹에서 직접 말해보기

표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 영어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.