no cap 뜻? — 진짜라는 뜻의 슬랭 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

no cap 뜻? — 진짜라는 뜻의 슬랭


no cap은 “거짓말 아니야, 진짜야”라는 뜻의 슬랭입니다. cap이 ‘거짓말’을 의미하기 때문에, no cap은 거짓말이 아니라는 강조 표현입니다. 반대로 “That’s cap”은 “거짓말이야”라는 뜻입니다.


어디서 쓰는 표현일까?

  1. 자신의 말이 진심임을 강조할 때 — “No cap, this is the best movie ever”처럼 문장 앞뒤에 붙입니다.
  2. 상대의 말이 거짓 같을 때 반박하며 — “That’s cap”으로 “거짓말이지”라고 합니다.
  3. SNS 댓글에서 동의를 표현할 때 — 공감하는 게시물에 “No cap”이라고만 달기도 합니다.


실제 사용 예문 5가지

  1. No cap, that was the hardest exam I’ve ever taken. 진짜로, 지금까지 본 시험 중 제일 어려웠어.

  2. She’s the prettiest person in school, no cap. 걔가 학교에서 제일 예뻐, 진심으로.

  3. You’re capping — there’s no way that happened. 거짓말이지 — 그런 일이 있을 리 없어.

  4. That restaurant is fire, no cap. 그 식당 진짜 맛있어, 거짓말 아니야.

  5. He said he ran a marathon, but that’s cap. 마라톤 뛰었다고 했는데, 그건 거짓말이야.


대화로 익히기

A: I heard you got a perfect score on the test. B: No cap. I studied all night for it. A: That’s cap — you never study. B: I’m serious this time! You can check my grade yourself.


사용 빈도: 일상 대화와 SNS에서 매우 자주 사용되는 표현입니다. 특히 10대~30대 사이에서 활발하게 쓰이며, 드라마나 영화에서도 자연스럽게 등장합니다.


한눈에 정리

이 표현은 일상 대화, SNS, 문자 메시지에서 자주 등장합니다. 직접 사용해 보면서 자연스럽게 익혀 보세요. 처음에는 듣고 이해하는 것부터 시작하고, 점차 자신의 문장에 넣어 보는 것이 효과적입니다.


포도스피킹에서 직접 말해보기

표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 영어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.