ghost 뜻? — 유령이 아니라 잠수타는 거예요 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

ghost 뜻? — 유령이 아니라 잠수타는 거예요


ghost는 명사로는 ‘유령’이지만, 동사로 쓰면 연락을 갑자기 끊고 사라지는 행위를 뜻합니다. 데이팅 앱 시대에 생긴 표현으로, 한국어의 ‘잠수타다’와 거의 같은 의미입니다.


어디서 쓰는 표현일까?

  1. 데이트 후 상대가 갑자기 연락을 끊었을 때 — 잘 지내다가 읽씹 후 사라지는 전형적인 상황입니다.
  2. 친구가 약속을 잡아놓고 연락이 안 될 때 — 친구 관계에서도 ghost를 쓸 수 있습니다.
  3. 업무에서 상대가 답을 안 할 때 — 이메일이나 메시지에 답이 없는 상황에도 사용합니다.


실제 사용 예문 5가지

  1. He ghosted me after our third date. 세 번째 데이트 후에 잠수 탔어.

  2. I can’t believe she just ghosted me like that. 그렇게 잠수탈 줄 몰랐어.

  3. Don’t ghost people — at least say goodbye. 잠수타지 마 — 최소한 인사라도 해.

  4. I got ghosted by a recruiter after the interview. 면접 후에 채용 담당자가 잠수 탔어.

  5. If he ghosts you, he’s not worth your time. 걔가 잠수타면 네 시간 쓸 가치가 없는 사람이야.


대화로 익히기

A: Have you heard from that guy you were dating? B: Nope. He completely ghosted me. A: Seriously? You two seemed to get along so well. B: I know. That’s why ghosting hurts more than just saying no.


사용 빈도: 일상 대화와 SNS에서 매우 자주 사용되는 표현입니다. 특히 10대~30대 사이에서 활발하게 쓰이며, 드라마나 영화에서도 자연스럽게 등장합니다.


한눈에 정리

이 표현은 일상 대화, SNS, 문자 메시지에서 자주 등장합니다. 직접 사용해 보면서 자연스럽게 익혀 보세요. 처음에는 듣고 이해하는 것부터 시작하고, 점차 자신의 문장에 넣어 보는 것이 효과적입니다.


포도스피킹에서 직접 말해보기

표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 영어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.