Page 28 of 232 for 영어 표현 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

영어 표현


en-expressions

can vs could vs may 차이 — 허가/능력 구분법

can, could, may 모두 ‘~할 수 있다’나 ‘~해도 되다’로 번역되지만, 능력, 가능성, 허가의 격식 수준이 모두 다릅니다. 상황에 맞는 단어를 써야 자연스럽고 예의 바른 영어가 됩니다.
By
en-expressions

bussin 뜻? — 맛있다를 MZ세대처럼 말하는 법

bussin은 무언가가 정말 맛있거나 훌륭할 때 쓰는 슬랭입니다. 주로 음식에 사용하지만, 음악이나 패션 등 뛰어난 것이라면 무엇이든 bussin이라고 표현할 수 있습니다.
By
en-expressions

bring vs take 차이 — 가져오다와 가져가다

bring과 take 모두 ‘가져가다’로 번역되지만, 방향에 따라 쓰임이 다릅니다. 화자 쪽으로 오면 bring, 화자에게서 멀어지면 take입니다. come과 go의 관계와 동일합니다.
By
en-expressions

borrow vs lend 차이 — 빌리다와 빌려주다

한국어에서 ‘빌리다’는 빌리는 것과 빌려주는 것 모두에 쓰이지만, 영어에서는 borrow(빌리다)와 lend(빌려주다)로 명확히 구분합니다. 방향이 정반대이므로 혼동하면 의미가 완전히 뒤바뀝니다.
By
en-expressions

bet 뜻? — 내기가 아니라 좋아 알겠어

bet은 원래 ‘내기’라는 뜻이지만, 슬랭으로는 “좋아”, “알겠어”, “그래”라는 동의와 확인의 의미로 쓰입니다. 한국어의 “ㅇㅋ”나 “그래 알겠어”와 비슷한 가벼운 표현입니다.
By
en-expressions

beside vs besides 차이 — s 하나로 뜻이 달라요

beside와 besides는 철자가 s 하나 차이이지만 뜻이 완전히 다릅니다. beside는 ‘옆에’, besides는 ‘게다가, 외에’라는 뜻으로, 혼동하면 문장 의미가 크게 달라집니다.
By
en-expressions

beige flag 뜻? — 재미없는 특징을 뜻하는 신조어

beige flag는 red flag(위험 신호)도 green flag(좋은 신호)도 아닌, 그냥 특이하거나 재미없는 특징을 뜻하는 신조어입니다. 베이지색처럼 무난하고 밋밋한 느낌에서 이름이 붙었습니다.
By