TMI 일본어로? — 일본에서도 TMI를 쓰는지 확인
일본에서도 TMI라는 말을 그대로 쓰기도 하지만, 전통적으로는 余計な情報(よけいなじょうほう) 또는 どうでもいい情報라고 합니다.
언제 쓰는 표현일까?
- 아무도 안 물어봤는데 사소한 정보를 공유할 때
- 대화 중에 불필요한 정보가 나왔을 때
- 자기소개에서 쓸데없는 정보를 말할 때
상황별 표현 5가지
TMIなんだけど…。 (티엠아이난다케도…) TMI인데…. (그대로 사용)
余計な情報だけど。 (요케이나 조호다케도) 쓸데없는 정보인데.
どうでもいい話なんだけど。 (도데모이이 하나시난다케도) 아무래도 상관없는 이야기인데.
聞いてないけど…。 (키이테나이케도…) 안 물어봤는데…. (TMI에 대한 반응)
豆知識なんだけど。 (마메치시키난다케도) 잡지식인데. (긍정적 TMI)
대화로 익히기
A: TMIなんだけど、私、左利きなんだよね。 (티엠아이난다케도, 와타시, 히다리키키난다요네.) TMI인데, 나 왼손잡이야.
B: へー、知らなかった。 (헤~, 시라나캇타.) 오~, 몰랐어.
A: あと、納豆が食べられない。 (아토, 낫토가 타베라레나이.) 그리고, 낫토 못 먹어.
B: それはどうでもいい情報だね。笑 (소레와 도데모이이 조호다네. 와라) 그건 TMI다. ㅋㅋ
포도스피킹에서 직접 말해보기
표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 일본어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.