터미널 영화 속 명대사 배우기
영화 속 명대사를 통해 자연스러운 영어 표현을 배우고, 실생활에서 사용하며 영어 실력을 높여보세요. 꾸준히 연습하면 포도에서 성공적인 영어 학습을 경험할 수 있답니다!
안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 영화 속 명대사를 통해 자연스러운 영어 표현을 배워보려고 해요. 실생활에서 자주 쓰이는 표현들을 영화 속에서 찾아보면, 더 쉽게 외울 수 있답니다.
영화 속 명대사 배우기
-
영어 대사 1
“Frank Dixon: See you next time, Viktor.”
(프랭크 딕슨: 다음에 봐요, 빅터.) -
영어 대사 2
“Viktor Navorski: Okay. I wait.”
(빅터 나보르스키: 알겠습니다. 기다릴게요.) -
영어 대사 3
“Amelia Warren: Why do you wait?”
(아멜리아 워렌: 왜 기다리세요?) -
영어 대사 4
“Viktor Navorski: I have to. I have no choice.”
(빅터 나보르스키: 그래야 해요. 달리 선택이 없거든요.) -
영어 대사 5
“Frank Dixon: Welcome to the United States.”
(프랭크 딕슨: 미국에 오신 걸 환영합니다.) -
영어 대사 6
“Viktor Navorski: It is home? Here?”
(빅터 나보르스키: 여기가 집인가요? 여기요?)
명대사 속 회화 표현 배우기
- “See you next time”: 다음에 봐요
- “I wait”: 기다릴게요
- “Why do you wait?”: 왜 기다리세요?
- “I have no choice”: 선택의 여지가 없어요
- “Welcome to the United States”: 미국에 오신 걸 환영합니다
- “It is home? Here?”: 여기가 집인가요? 여기요?
대화로 학습하기
오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요
A: “Hi! See you next time.”
(안녕! 다음에 봐요.)
B: “Okay. Why do you wait?”
(알겠어요. 왜 기다리세요?)
A: “I have no choice.”
(선택의 여지가 없어요.)
B: “Welcome to the United States!”
(미국에 오신 걸 환영합니다!)
A: “It is home?”
(여기가 집인가요?)
B: “Yes, here.”
(네, 여기요.)
오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기
오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.
알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요