춥다 영어로? — cold만 쓰면 단조로운 이유 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

춥다 영어로? — cold만 쓰면 단조로운 이유


“춥다”를 “cold”로만 표현하면 추위의 정도를 전달하기 어렵습니다. “freezing”, “chilly”, “bitter cold”, “nippy” 등으로 더 생생하게 말할 수 있습니다.


언제 쓰는 표현일까?

  1. 겨울에 밖이 매우 추울 때
  2. 에어컨이 너무 세서 실내가 쌀쌀할 때
  3. 살짝 서늘한 날씨를 표현할 때


상황별 표현 5가지

It’s freezing out there! 밖에 얼어 죽을 것 같아!

It’s a bit chilly this morning. 오늘 아침 좀 쌀쌀하다.

The wind is biting cold today. 오늘 바람이 살을 에는 것 같아.

I’m shivering. Turn off the AC. 덜덜 떨려. 에어컨 꺼.

It’s nippy outside. Bring a jacket. 밖에 좀 쌀쌀해. 재킷 가져가.


대화로 익히기

A: Do I need a coat today? 오늘 코트 입어야 해?

B: Definitely. It’s freezing outside. 당연하지. 밖에 얼어 죽겠어.

A: Is it that cold? 그렇게 추워?

B: The wind is biting. You’ll regret going out without one. 바람이 살을 에어. 코트 없이 나가면 후회할 거야.


포도스피킹에서 직접 말해보기

표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 영어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.