첫인상 일본어로? — 일본에서 첫인상을 말할 때
일본에서는 첫인상을 중요하게 생각합니다. 상대방의 첫인상에 대해 이야기하거나, 자신의 첫인상을 물어볼 때 쓰는 표현입니다.
언제 쓰는 표현일까?
- 친해진 후 처음 만났을 때의 인상을 이야기할 때
- 소개팅이나 미팅에서 첫인상을 말할 때
- 직장에서 신입사원의 첫인상에 대해 이야기할 때
상황별 표현 5가지
第一印象はどうでしたか? (だいいちいんしょうはどうでしたか / 다이이치 인쇼-와 도-데시타카) 첫인상은 어땠어요?
第一印象は優しそうな人だと思いました。 (だいいちいんしょうはやさしそうなひとだとおもいました / 다이이치 인쇼-와 야사시소-나 히토다토 오모이마시타) 첫인상은 상냥한 사람이라고 생각했어요.
初めて会った時、真面目そうだと思いました。 (はじめてあったとき、まじめそうだとおもいました / 하지메테 앗타 토키, 마지메소-다토 오모이마시타) 처음 만났을 때, 성실해 보인다고 생각했어요.
印象が変わりました。 (いんしょうがかわりました / 인쇼-가 카와리마시타) 인상이 바뀌었어요.
第一印象と全然違いますね。 (だいいちいんしょうとぜんぜんちがいますね / 다이이치 인쇼-토 젠젠 치가이마스네) 첫인상과 완전 다르네요.
대화로 익히기
A: 私の第一印象はどうでしたか? (わたしのだいいちいんしょうはどうでしたか) 제 첫인상은 어땠어요?
B: 正直に言うと、ちょっと怖そうでした。 (しょうじきにいうと、ちょっとこわそうでした) 솔직히 말하면, 좀 무서워 보였어요.
A: えー!よく言われます。 (えー!よくいわれます) 에엣! 자주 그런 말 들어요.
B: でも話してみたら、すごく面白い人ですね。 (でもはなしてみたら、すごくおもしろいひとですね) 근데 이야기해보니까, 엄청 재밌는 사람이네요.
포도스피킹에서 직접 말해보기
표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 일본어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.