직장에서 사용하는 비즈니스 일본어 예의 바른 표현
직장에서 사용하는 비즈니스 일본어의 예의 바른 표현을 알아보아요. 전화 응대와 회의에서 흔히 쓰는 표현을 상황별로 배울 수 있어요.
안녕하세요! 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다.
오늘은 직장에서 사용하는 비즈니스 일본어 예의 바른 표현에 대해 알아보려고 해요. 직장에서 적절한 표현을 사용하는 것은 중요한데요, 특히 일본어로 소통할 때는 더 그렇죠.
Point
- 전화 응대에서 사용하는 표현
- 회의에서 흔히 쓰는 표현
자, 그럼 구체적인 상황으로 알아볼까요?
상황별 예시 문장
-
いつもお世話になっております。
언제나 신세를 지고 있습니다.
(이츠모 오세와니 낫테오리마스) -
恐れ入りますが、少々お待ちください。
죄송하지만, 잠시 기다려 주십시오.
(오소레이리마스가, 쇼쇼 오마치 쿠다사이) -
ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
폐를 끼쳐 드려 죄송합니다.
(고메이와쿠 오 카케시테 모우시아케고자이마센) -
お手数ですが、よろしくお願いします。
번거로우시겠지만, 잘 부탁드립니다.
(오테스우 데스가, 요로시쿠 오네가이시마스)
대화로 학습하기
위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?
A: いつもお世話になっております。
(언제나 신세를 지고 있습니다.)
(이츠모 오세와니 낫테오리마스)
B: こちらこそ、お世話になっております。
(저야말로 항상 신세지고 있습니다.)
(코치라코소, 오세와니 낫테오리마스)
A: 恐れ入りますが、少々お待ちください。
(죄송하지만, 잠시 기다려 주세요.)
(오소레이리마스가, 쇼쇼 오마치 쿠다사이)
B: はい、分かりました。
(네, 알겠습니다.)
(하이, 와카리마시타)
A: ご迷惑をおかけして申し訳ございません。
(폐를 끼쳐 드려 죄송합니다.)
(고메이와쿠 오 카케시테 모우시아케고자이마센)
B: 大丈夫です、気にしないでください。
(괜찮습니다. 신경 쓰지 마세요.)
(다이 죠부 데스, 키니시나이데 쿠다사이)
오늘 배운 표현을 포도 스피킹에서 실제로 써보기
비즈니스 일본어는 정확한 표현이 중요한데요. 포도스피킹에서 무제한 레슨으로 풍부한 표현을 연습해보세요. 500원 체험레슨으로 시작해서 자신 있게 의사소통할 수 있는 기회를 만들어 보세요.