재미있다 영어로? — fun만 쓰면 단조로운 이유 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

재미있다 영어로? — fun만 쓰면 단조로운 이유


“재미있다”를 항상 “fun”이라고만 하면 표현이 단조로워집니다. “hilarious”, “entertaining”, “a blast” 등을 활용하면 훨씬 생동감 있습니다.


언제 쓰는 표현일까?

  1. 영화나 공연이 재미있었다고 후기를 말할 때
  2. 모임이나 파티가 즐거웠다고 표현할 때
  3. 사람이 재미있고 유머 감각이 있다고 할 때


상황별 표현 5가지

That movie was hilarious. I couldn’t stop laughing. 그 영화 완전 재밌었어. 웃음이 안 멈췄어.

The party was a blast! 파티 진짜 재밌었어!

He’s so entertaining to be around. 걔랑 있으면 진짜 재밌어.

I had the time of my life at the concert. 콘서트에서 인생 최고로 재밌었어.

That was such a good time. 진짜 즐거운 시간이었어.


대화로 익히기

A: How was the comedy show last night? 어젯밤 코미디쇼 어땠어?

B: It was hilarious! I was dying of laughter. 완전 재밌었어! 웃겨서 죽는 줄 알았어.

A: I should have gone with you. 나도 같이 갈 걸.

B: Seriously, it was a blast. Let’s go together next time. 진짜, 완전 재밌었어. 다음엔 같이 가자.


포도스피킹에서 직접 말해보기

표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 영어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.