일본 알바 중 못 알아들었을 때 — 다시 묻는 정중한 표현
일본 아르바이트 중 상대방 말을 못 알아들었을 때 정중하게 다시 묻는 일본어 표현을 상황별로 정리했습니다.
일본어가 완벽하지 않은 워홀러에게 “못 알아들었을 때 다시 묻기”는 가장 자주 쓰는 표현입니다. 당황하지 않고 정중하게 되물을 수 있으면 업무 실수를 크게 줄일 수 있습니다.
1. 기본적으로 다시 물을 때
a-1. 한 번 더 말해달라는 기본 표현
すみません、もう一度おっしゃっていただけますか。 (스미마셍, 모우이치도 옷샤ㅅ테 이타다게마스카.) 죄송합니다, 한 번 더 말씀해 주시겠습니까?
a-2. 좀 더 캐주얼한 표현 (동료 간)
すみません、もう一度お願いします。 (스미마셍, 모우이치도 오네가이시마스.) 죄송합니다, 한 번 더 부탁드립니다.
a-3. 잘 안 들렸을 때
すみません、よく聞き取れなかったのですが。 (스미마셍, 요쿠 키키토레나갓타노데스가.) 죄송합니다, 잘 못 들었는데요.
2. 천천히 말해달라고 요청
a-1. 느리게 말해달라는 표현
もう少しゆっくり話していただけますか。 (모우스코시 윳쿠리 하나시테 이타다게마스카.) 조금 더 천천히 말씀해 주시겠습니까?
a-2. 간단한 표현으로 바꿔달라는 요청
簡単な言葉で言い換えていただけますか。 (칸탄나 코토바데 이이카에테 이타다게마스카.) 쉬운 말로 바꿔서 말씀해 주시겠습니까?
3. 특정 부분만 확인할 때
a-1. 특정 단어를 못 알아들었을 때
すみません、「○○」というのはどういう意味ですか。 (스미마셍, “○○”토이우노와 도우이우 이미데스카.) 죄송합니다, “○○”이라는 것은 무슨 뜻인가요?
a-2. 숫자를 다시 확인
数字をもう一度確認させてください。○○でよろしいですか。 (스우지오 모우이치도 카쿠닌 사세테 쿠다사이. ○○데 요로시이데스카.) 숫자를 한 번 더 확인시켜 주세요. ○○이 맞습니까?
a-3. 장소를 확인
それはどこにありますか。 (소레와 도코니 아리마스카.) 그것은 어디에 있나요?
4. 지시 내용을 확인할 때
a-1. 되풀이해서 확인
確認ですが、○○をしてから△△をすればいいですか。 (카쿠닌데스가, ○○오 시테카라 △△오 스레바 이이데스카.) 확인인데요, ○○을 하고 나서 △△을 하면 되나요?
a-2. 메모로 확인
メモに書いたのですが、これで合っていますか。 (메모니 카이타노데스가, 코레데 앗테이마스카.) 메모에 적었는데, 이것으로 맞나요?
5. 손님의 말을 못 알아들었을 때
a-1. 손님에게 정중하게 되묻기
恐れ入りますが、もう一度お願いできますでしょうか。 (오소레이리마스가, 모우이치도 오네가이데키마스데쇼우카.) 죄송합니다만, 한 번 더 말씀해 주시겠습니까?
a-2. 주문을 다시 확인
ご注文を繰り返させていただきます。 (고츄우몬오 쿠리카에사세테 이타다키마스.) 주문을 반복하겠습니다.
a-3. 메뉴를 가리켜달라고 요청
お手数ですが、メニューでお指しいただけますか。 (오테스우데스가, 메뉴-데 오사시 이타다게마스카.) 번거로우시겠지만, 메뉴에서 가리켜 주시겠습니까?
6. 다시 물을 때 핵심 팁
- 모르는 것을 모른다고 하는 것이 일본 직장에서는 오히려 신뢰를 줍니다.
- 알아들은 척하고 잘못 처리하면 더 큰 문제가 됩니다.
- “すみません”으로 시작하면 어떤 상황에서든 자연스럽습니다.
- 숫자, 시간, 장소는 반드시 되풀이해서 확인하는 습관을 들입니다.
- 메모장을 항상 가지고 다니며 적으면서 확인하면 실수를 줄일 수 있습니다.
포도스피킹에서는 1:1 일본어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있어, 일본 워홀 알바 준비에 효과적입니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.