일본 드라마 속 존댓말 vs 반말 구분하며 배우는 회화
포도스피킹에서 일본 드라마 표현을 통해 자연스럽게 일본어 회화를 배울 수 있어요. 반말과 존댓말 등 회화에서 자주 쓰이는 표현을 정리해봤어요.
안녕하세요, 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다. 오늘은 일본 드라마 속에서 자주 들을 수 있는 존댓말과 반말 표현을 통해 일본어 회화를 배워보는 시간을 가져볼까 합니다. 드라마를 보다 보면 자연스럽게 귀에 익는 표현들이 많은데요, 그 중에서도 특히 회화에서 자주 쓰이는 표현들을 정리해보았습니다.
드라마 속 일본어 표현
<1> すみません (Sumimasen)
죄송합니다 / 미안합니다
(스미마셍)
<2> ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)
감사합니다
(아리가토 고자이마스)
<3> いらっしゃいませ (Irasshaimase)
어서 오세요
(이라샤이마세)
<4> お元気ですか (Ogenki desuka)
안녕하세요? (건강하신가요?)
(오겐키 데스카)
<5> またね (Mata ne)
또 봐
(마타 네)
<6> お疲れ様です (Otsukaresama desu)
수고하셨습니다 / 고생하셨습니다
(오츠카레사마 데스)
<7> 何してるの? (Nani shiteru no?)
뭐 하고 있어?
(나니 시테루노?)
<8> 久しぶり (Hisashiburi)
오랜만이야
(히사시부리)
<9> 大丈夫です (Daijoubu desu)
괜찮습니다
(다이죠부 데스)
<10> お願いします (Onegaishimasu)
부탁드립니다
(오네가이시마스)
대화로 학습하기
위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?
A: お元気ですか?
안녕하세요? (건강하신가요?)
(오겐키 데스카)
B: はい、元気です。ありがとうございます。
네, 건강합니다. 감사합니다.
(하이, 겐키 데스. 아리가토 고자이마스)
A: 最近、何してるの?
요즘 뭐 하고 있어?
(사이킨, 나니 시테루노?)
B: 仕事で忙しいです。でも、お疲れ様です。
일 때문에 바빠요. 그래도 수고하셨어요.
(시고토 데 이소가시이 데스. 데모, 오츠카레사마 데스)
포도스피킹으로 일본어 회화 공부를 먼저 하면 좋은 이유
<1> 1:1 무제한레슨
포도스피킹은 외국인 튜터와 비대면 1:1로 진행되어 개인맞춤 피드백을 받을 수 있습니다. 또한 주 2회, 주 3회에 머물렀던 기존 회화 서비스와 달리 “매일” 레슨이 가능하여 반복적인 학습으로 실력이 빨리 향상됩니다.
<2> 왕초보도 문제없는 일본어 회화 공부
초급 레벨에는 한국어가 가능한 일본어 튜터와 연결되어, 왕초보도 부담 없이 수업을 받을 수 있어요. 게다가 튜터 랜덤 매칭 시스템 덕분에 다양한 일본인 튜터와 대화할 수 있는 기회가 많습니다.
<3> 저렴한 가격
포도스피킹은 회차당 3천 원대의 가격으로 1:1 맞춤 레슨부터 철저한 커리큘럼과 복습 기회를 제공합니다.