일본 교환학생 생활 중 겪기 쉬운 오해 상황과 완곡한 표현 익히기 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

일본 교환학생 생활 중 겪기 쉬운 오해 상황과 완곡한 표현 익히기

일본에서 교환학생으로 생활하다 보면 문화적 차이로 오해가 생길 수 있는데, 그런 상황에서 유용한 일본어 표현들을 알려드릴게요. 오해를 풀고 싶을 때 사용할 수 있는 다양한 표현들을 함께 배워봐요.


안녕하세요, 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다. 일본에서 교환학생 생활을 하다 보면 다양한 문화적 차이와 의사소통에서 오해가 생길 수 있는 순간들이 있죠. 오늘은 그런 상황에서 유용하게 쓸 수 있는 일본어 표현들을 함께 알아보겠습니다.

교환학생 생활 중 겪기 쉬운 오해 상황에 필요한 필수 표현

<1> すみません、そういう意味ではなかったです
(죄송합니다, 그런 뜻은 아니었어요)
(스미마셍, 소우이우 이미데와 나캇타데스)

<2> 誤解を招いてしまって、申し訳ないです
(오해를 불러일으켜서 죄송해요)
(고카이오 마네이테시맛테, 모우시아케나이데스)

<3> そのつもりはなかったんです
(그럴 의도는 없었어요)
(소노 츠모리와 나캇탄데스)

<4> 説明が足りなくてごめんなさいね
(설명이 부족해서 죄송해요)
(세츠메이가 타리나쿠테 고멘나사이네)

<5> ちょっと勘違いしたみたいです
(좀 착각했던 것 같아요)
(촛토 칸치가이시타 미타이데스)

<6> 言葉の選び方が悪かったかもしれません
(단어 선택이 잘못됐을 수도 있어요)
(코토바노 에라비카타가 와루캇타카모시레마셍)

<7> 意図と違う風に取られたかもしれません
(의도와 다르게 받아들여졌을지도 몰라요)
(이토토 치가우 후우니 토라레타카모시레마셍)

<8> もう一度説明させてください
(한 번 더 설명하게 해주세요)
(모우 이치도 세츠메이사세테쿠다사이)

<9> その場の空気で言ってしまいました
(그 자리의 분위기에서 그냥 말해버렸어요)
(소노 바노 쿠우키데 잇테시마이마시타)

<10> もう少し丁寧に言うべきでした
(좀 더 정중하게 말했어야 했어요)
(모우 스코시 테이네니 이우베키데시타)

대화로 학습하기

위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?

A: すみません、そういう意味ではなかったです
(죄송합니다, 그런 뜻은 아니었어요)
(스미마셍, 소우이우 이미데와 나캇타데스)

B: 大丈夫ですよ、気にしないでください
(괜찮아요, 신경 쓰지 말아 주세요)
(다이죠부데스요, 키니시나이데쿠다사이)

A: 説明が足りなくてごめんなさい
(설명이 부족해서 죄송해요)
(세츠메이가 타리나쿠테 고멘나사이)

B: 私も勘違いしてましたね
(저도 착각했네요)
(와타시모 칸치가이시테마시타네)

포도스피킹으로 일본어 회화 연습을 해야하는 이유

일본에 나가서도, 꾸준한 연습은 필수이고 1:1 피드백을 받을 수 있는 상황이 포도스피킹에서는 가능합니다.

<1> 1:1 무제한 레슨
포도스피킹은 외국인 튜터와 비대면, 1:1로 진행되어 개인에게 맞는 맞춤 피드백을 제공받을 수 있습니다. 또한, 랜덤 튜터 배정으로 다양한 억양의 일본어 표현들을 배울 수 있습니다. 또한 주 2회, 주 3회에 그쳤던 기존의 회화 서비스와는 달리 “매일” 레슨이 가능하기 때문에 반복적인 학습으로 실력 향상에 큰 도움이 됩니다.

<2> 원하는 시간대에 학습 가능
포도스피킹은 시간에 구애받지 않고 말하기 연습을 할 수 있습니다. 이른 아침 시간대부터 늦은 밤 시간대까지 레슨을 받을 수 있어, 바쁜 현대인들에게 적합합니다.

<3> 저렴한 가격
포도스피킹은 회당 3천원대의 가격으로 1:1 맞춤 레슨부터 체계적인 커리큘럼, 이후 복습까지 제공합니다.

꾸준한 연습과 포도스피킹을 통한 일본어 실력 향상

일본에 사는 동안에도 꾸준한 회화 연습으로 일본어 실력을 높이는 것이 중요해요. 다양한 일본어 회화 표현들을 자주 발화하기 위해 포도스피킹에서 무제한 레슨을 활용해 보세요. 500원 체험 레슨으로 먼저 경험해 보세요!