일본 교환학생이 수업 중 질문할 때 자주 쓰는 회화 패턴 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

일본 교환학생이 수업 중 질문할 때 자주 쓰는 회화 패턴

일본 수업 중 유용한 질문 표현들을 소개해 드릴게요. 실례합니다나 천천히 말씀해 주세요 등의 표현이 포함돼 있어요.


안녕하세요, 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다. 일본에서 교환학생으로 수업을 듣다 보면, 수업 중에 질문을 해야 할 상황이 자주 생길 수 있습니다. 오늘은 그런 상황에서 유용하게 쓸 수 있는 표현들을 소개해 드리겠습니다.

수업 중 질문할 때 필요한 필수 표현

<1> すみません、質問があります。
(실례합니다, 질문이 있습니다.) (스미마센, 시츠몽가 아리마스)

<2> もう一度説明していただけますか?
(한 번 더 설명해 주실 수 있을까요?) (모우 이치도 세츠메이시테 이타다케마스카?)

<3> それはどういう意味ですか?
(그것은 무슨 의미인가요?) (소레와 도우이우 이미데스카?)

<4> 詳しく教えてもらえますか?
(자세히 가르쳐 주실 수 있나요?) (쿠와시쿠 오시에테모라에마스카?)

<5> ここが分かりません。
(여기가 이해가 안 됩니다.) (코코가 와카리마센)

<6> 例を挙げていただけますか?
(예를 들어 주실 수 있나요?) (레오 아게테 이타다케마스카?)

<7> この部分を詳しく説明してください。
(이 부분을 자세히 설명해 주세요.) (코노 부분오 쿠와시쿠 세츠메이 시테쿠다사이)

<8> どのように使用しますか?
(어떻게 사용하나요?) (도노요우니 시요우시마스카?)

<9> もう少しゆっくり話してください。
(좀 더 천천히 말씀해 주세요.) (모우 스코시 욧쿠리 하나시테쿠다사이)

<10> 質問してもいいですか?
(질문해도 될까요?) (시츠몽 시테모 이이데스카?)

대화로 학습하기

위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?

A: すみません、質問があります。
(실례합니다, 질문이 있습니다.) (스미마센, 시츠몽가 아리마스)

B: はい、どうぞ。
(네, 말씀하세요.) (하이, 도우조)

A: それはどういう意味ですか?
(그것은 무슨 의미인가요?) (소레와 도우이우 이미데스카?)

B: これは日本の文化に関するものです。
(이것은 일본 문화에 관한 것입니다.) (코레와 니혼노 분카니 칸스루 모노데스)

A: もっと詳しく教えていただけますか?
(좀 더 자세히 가르쳐 주실 수 있나요?) (못토 쿠와시쿠 오시에테 이타다케마스카?)

B: もちろんです。詳しく説明しますね。
(물론입니다. 자세히 설명하겠습니다.) (모치론데스. 쿠와시쿠 세츠메이 시마스네)

포도스피킹으로 일본어 회화 연습을 해야하는 이유

일본에 나가서도, 꾸준한 연습은 필수이고 1:1 피드백을 받을 수 있는 상황이 포도스피킹에서는 가능합니다.

<1> 1:1 무제한레슨
포도스피킹은 외국인 튜터와 비대면, 1:1로 진행되어 개인에게 맞는 맞춤 피드백을 제공받을 수 있습니다. 또한, 랜덤 튜터 배정으로 다양한 억양의 일본어 표현들을 배울 수 있습니다. 또한 주 2회, 주 3회에 그쳤던 기존의 회화 서비스와는 달리 “매일” 레슨이 가능하기 때문에 반복적인 학습으로 실력 향상에 큰 도움이 됩니다.

<2> 원하는 시간대에 학습 가능
포도스피킹은 시간에 구애받지 않고 말하기 연습을 할 수 있습니다. 이른 아침 시간대부터 늦은 밤 시간대까지 레슨을 받을 수 있어, 바쁜 현대인들에게 적합합니다.

<3> 저렴한 가격
포도스피킹은 회당 3천원대의 가격으로 1:1 맞춤 레슨부터 체계적인 커리큘럼, 이후 복습까지 제공합니다.

500원 체험레슨을 통해 포도스피킹의 장점을 직접 경험해 보실 수 있습니다. 일본에서 워킹홀리데이나 유학, 교환학생으로 계시더라도 꾸준히 말하는 연습이 중요해요. 다양한 일본어 표현을 자주 발화하는 것이 실력 향상에 큰 도움이 됩니다.