일본어 대화 중 틀리기 쉬운 표현과 올바른 사용법 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

일본어 대화 중 틀리기 쉬운 표현과 올바른 사용법

일본어 대화 중 자주 헷갈리는 표현들을 알아보고 올바르게 사용하는 법을 배워 보아요. 일상 대화에서 자연스럽게 사용할 수 있는 일본어 표현을 함께 익힙시다!


안녕하세요, 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다. 오늘은 일본어 대화 중 틀리기 쉬운 표현과 올바른 사용법에 대해 알아볼 거예요. 일상 대화에서 자주 사용하는 표현들을 익히면 더 자연스럽게 대화할 수 있겠죠? 지금부터 자주 헷갈리는 일본어 표현을 함께 살펴봐요!

상황별 예시 문장

  1. こちらこそ、よろしくお願いいたします。
    (한글 번역: 저야말로 잘 부탁드립니다.)

    (일본어 발음 표기: 고치라코소, 요로시쿠 오네가이이타시마스)

  2. すみません、もう一度お願いします。
    (한글 번역: 죄송하지만, 한 번 더 말씀해 주세요.)

    (일본어 발음 표기: 스미마센, 모이치도 오네가이시마스)

  3. ちょっと待ってください。
    (한글 번역: 잠시만 기다려 주세요.)

    (일본어 발음 표기: 촛토 맛테 쿠다사이)

  4. お世話になっております。
    (한글 번역: 평소 신세 지고 있습니다.) (일본어 발음 표기: 오세와니 낫테 오리마스)

대화로 학습하기

위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?

A: こちらこそ、よろしくお願いいたします。
(저야말로 잘 부탁드립니다.)
(고치라코소, 요로시쿠 오네가이이타시마스)

B: すみません、もう一度お願いします。
(죄송하지만, 한 번 더 말씀해 주세요.)
(스미마센, 모이치도 오네가이시마스)

A: ちょっと待ってください。
(잠시만 기다려 주세요.)
(촛토 맛테 쿠다사이)

B: お世話になっております。
(평소 신세 지고 있습니다.)
(오세와니 낫테 오리마스)

A: ちょっと待ってください。
(잠시만 기다려 주세요.)
(촛토 맛테 쿠다사이)

B: すみません、助かりました。
(죄송합니다, 도움이 됐어요.)
(스미마센, 타스카리마시타)

오늘 배운 표현을 포도 스피킹에서 실제로 써보기

포도스피킹에서 무제한 일본어 레슨을 통해 더 자연스러운 회화를 연습해 보면 어떨까요? 자주 발화할 기회를 가지면 더 빨리 익숙해질 수 있어요. 지금 500원 체험레슨으로 시작해 보세요.