인싸 영어로? — popular와는 다른 뉘앙스 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

인싸 영어로? — popular와는 다른 뉘앙스


“인싸”는 인사이더(insider)에서 온 말로, 사교적이고 어디서나 잘 어울리는 사람을 뜻합니다. popular는 인기가 많다는 뜻이라 비슷하지만, 인싸는 사교 능력과 분위기 메이커의 느낌이 더 강합니다.


언제 쓰는 표현일까?

  1. 어디서든 사람들과 잘 어울리는 사람을 묘사할 때
  2. 모임에서 분위기를 이끄는 사람을 말할 때
  3. 사교적인 성격을 칭찬하거나 부러워할 때


상황별 표현 5가지

She’s a total social butterfly. 그녀는 완전 인싸야. / 어디서든 잘 어울려.

He’s the life of the party. 그는 파티의 분위기 메이커야. / 완전 인싸야.

She’s super outgoing. 그녀는 엄청 외향적이야. / 인싸 기질이야.

He knows everyone. 그는 아는 사람이 많아. / 인싸야.

She’s really well-connected. 그녀는 인맥이 넓어. / 인싸야.


대화로 익히기

A: How does she know everyone at this party? 어떻게 이 파티에서 모든 사람을 알아?

B: She’s a total social butterfly. She’s friends with everyone. 완전 인싸야. 모든 사람이랑 친해.

A: I wish I were that outgoing. 나도 그렇게 외향적이면 좋겠다.

B: She’s the life of every party. It’s her superpower. 어떤 모임에서든 분위기 메이커야. 그게 그녀의 초능력이지.


포도스피킹에서 직접 말해보기

표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 영어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.