이상한 나라의 앨리스 영화 속 명대사 배우기
디즈니 영화 이상한 나라의 앨리스 속 명대사를 통해 자연스러운 영어 표현을 배워보는 시간을 가져요. 영화 속 명대사와 회화 표현을 익히고 대화로 학습하는 방법을 소개해드릴게요.
안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 디즈니 영화 ‘이상한 나라의 앨리스’ 속 명대사를 통해 자연스러운 영어 표현을 배워볼 거예요. 우리 같이 재미있게 공부해볼까요?
영화 속 명대사 배우기
-
“Curiouser and curiouser!”
(점점 더 궁금해져!) -
“Why, sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast.”
(아침 먹기 전에 여섯 가지 불가능한 일을 믿어본 적도 있다니까.) -
“We’re all mad here.”
(여긴 모두가 미쳤어요.) -
“It’s no use going back to yesterday, because I was a different person then.”
(어제로 돌아갈 필요는 없어, 왜냐하면 그때의 나는 지금의 내가 아니니까.) -
“Who in the world am I? Ah, that’s the great puzzle.”
(내가 누구지? 아, 그게 바로 큰 수수께끼야.) -
“I can’t go back to yesterday because I was a different person then.”
(어제의 나로 돌아갈 수 없어, 그때의 나는 지금과 다르니까.)
명대사 속 회화 표현 배우기
- Curiouser and curiouser: 더 궁금해지는
- As many as six impossible things: 여섯 가지 불가능한 일
- We’re all mad here: 모두가 미친
- No use going back to yesterday: 어제로 돌아갈 필요 없음
- Different person then: 그때 다르던 사람
- Great puzzle: 큰 수수께끼
대화로 학습하기
오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요
A: I’m getting curiouser and curiouser about this mystery.
(이 미스터리가 점점 더 궁금해져.)
B: Yeah, it’s like we’re all caught in a great puzzle.
(그래, 마치 큰 수수께끼에 휘말린 것 같아.)
A: Do you believe in impossible things?
(불가능한 일을 믿어본 적 있어?)
B: Sometimes, especially when everything feels mad here.
(가끔은, 특히 이곳이 전부 미쳐버린 것 같을 때.)
A: I guess there’s no use going back to yesterday.
(어제로 돌아갈 필요는 없는 것 같아.)
B: Exactly, because we were different persons then.
(맞아, 그때의 우리는 지금과 다르니까.)
오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기
오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.
알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요