영화에서 사용하는 ‘자막’ 영어로
안녕하세요, 포도에요! 오늘은 자막을 영어로 subtitles라고 표현하는 방법과 관련된 상황별 예시 문장을 배워봤어요. 자막을 사용해 영화를 보면서 영어 실력을 키워보세요.
안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 영화를 볼 때 자주 사용되는 ‘자막’이라는 단어를 영어로 어떻게 표현하는지 알아볼게요. ‘자막’은 영어로 “subtitles”라고 해요. 이 단어는 영화나 프로그램에서 대사의 번역을 화면 아래쪽에 표시해 주는 것을 의미해요. 이제 영화 속 자막과 관련된 표현을 배워볼게요.
상황별 예시 문장
-
영어 예문 1
(한글 번역 1)I always turn on subtitles when I watch foreign movies.
(외국 영화를 볼 때 항상 자막을 켜요) -
영어 예문 2
(한글 번역 2)The subtitles are really helpful for understanding difficult dialogues.
(어려운 대사를 이해하는 데 자막이 정말 도움이 돼요) -
영어 예문 3
(한글 번역 3)Can you read the subtitles fast enough?
(자막을 충분히 빨리 읽을 수 있어요?) -
영어 예문 4
(한글 번역 4)Sometimes, the subtitles don’t match the spoken lines.
(가끔 자막이 말하는 내용과 맞지 않아요)
대화로 학습하기
오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요.
A: Do you watch movies with subtitles?
(영화를 자막과 함께 보세요?)
B: Yes, I find subtitles very helpful.
(네, 자막이 정말 도움이 돼요)
A: Which language subtitles do you prefer?
(어떤 언어의 자막을 선호하세요?)
B: I usually use English subtitles to practice my listening skills.
(저는 청취 실력을 늘리기 위해 주로 영어 자막을 사용해요)
A: That’s a great idea! Do you understand everything?
(좋은 생각이에요! 모든 것을 이해하나요?)
B: Not always, but it’s getting better with practice!
(항상 그런 건 아니지만 연습하면서 좋아지고 있어요!)
오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기
오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.
알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요.
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요.