영어 슬랭: SNS에서 유행하는 ‘Tea spill’ 영어로 | 무제한 1:1 원어민 레슨, 포도 블로그

영어 슬랭: SNS에서 유행하는 ‘Tea spill’ 영어로

안녕하세요, Tea spill의 의미와 예시 문장을 통해 영어 표현을 배워보세요. 오늘 배운 표현을 대화에서 사용해 보며 영어 실력을 높여보세요.


안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 요즘 SNS에서 자주 보는 표현 중 하나가 ‘Tea spill’이죠? 이 표현을 알고 싶으시다면, 여기 잘 찾아오셨어요! ‘Tea spill’은 한국어로 ‘비밀이나 흥미로운 이야기를 털어놓다’라는 의미를 가지고 있어요. 여기서 ‘Tea’는 비유적으로 ‘소문’이나 ‘가십’을 의미하고, ‘Spill’은 ‘쏟다’라는 뜻이에요. 그래서 ‘Spill the tea’는 비유적으로 ‘가십을 쏟아내다’ 즉, ‘소문을 퍼뜨리다’라는 의미가 되는 거죠.


## 상황별 예시 문장

1. **영어 예문 1**
I just heard the wildest story! Do you want me to spill the tea?
(나 방금 세상에서 제일 놀라운 이야기를 들었어! 너한테 말해줄까?)

2. **영어 예문 2**
She always knows the latest gossip and loves to spill the tea.
(그녀는 항상 최신 가십을 알고 있고, 그걸 이야기하는 걸 좋아해요.)

3. **영어 예문 3**
Okay, time to spill the tea! What happened at the party last night?
(좋아, 이제 비밀을 말해보자! 어제 파티에서 무슨 일이 있었어?)

4. **영어 예문 4**
Don’t trust her; she loves to spill the tea about everyone.
(그녀를 믿지 마세요; 그녀는 모든 사람에 대해 소문을 퍼뜨리길 좋아해요.)


## 대화로 학습하기

오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요

A: **Guess what! I have some juicy news.**
(있잖아! 나 엄청 재밌는 소식이 있어.)

B: **Really? Spill the tea!**
(진짜? 소문 좀 말해봐!)

A: **You won’t believe what happened to Sarah yesterday.**
(너 어제 사라한테 무슨 일이 있었는지 믿지 못할 거야.)

B: **No way! Tell me everything.**
(말도 안 돼! 다 말해줘.)

A: **She got promoted and threw a huge party!**
(그녀가 승진했거든, 그래서 엄청난 파티를 열었어!)

B: **Wow, that’s amazing! Thanks for spilling the tea.**
(와, 대박이다! 소문 말해줘서 고마워.)


## 오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기

오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.

알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요