영어 슬랭: SNS에서 유행하는 ‘No cap’ 영어로
안녕하세요, 오늘은 SNS에서 유행 중인 영어 슬랭 No cap에 대해 이야기해볼게요. No cap은 거짓말 아니야, 농담 아니야라는 의미로 사용되며, 친구들과 자연스럽게 대화할 때 유용해요.
안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 SNS에서 유행 중인 영어 슬랭 중 하나인 ‘No cap’에 대해 이야기해볼게요. ‘No cap’이라는 표현은 ‘거짓말 아니야’ 혹은 ‘농담 아니야’라는 의미로 사용되며, 주로 누군가에게 진심을 강조하고 싶을 때 자주 쓰여요.
‘No cap’은 흔히 젊은 세대나 SNS에서 많이 쓰이는 표현인데요, 이 표현을 알면 외국 친구들과도 좀 더 자연스럽게 대화를 나눌 수 있겠죠? 예를 들어, 친구가 자신의 이야기가 진짜라는 걸 강조하고 싶을 때 “No cap”이라고 말하면 “정말로”, “진짜야”라는 의미가 되어요.
상황별 예시 문장
-
영어 예문 1
I got home at 3 AM, no cap.
(나는 새벽 3시에 집에 도착했어, 거짓말 아니야) -
영어 예문 2
This pizza is the best, no cap.
(이 피자는 최고야, 진짜야) -
영어 예문 3
No cap, you’re the funniest person I know.
(농담 아니고, 너는 내가 아는 가장 웃긴 사람이야) -
영어 예문 4
No cap, I really need to study harder.
(정말로, 나 더 열심히 공부해야 해)
대화로 학습하기
오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요
A: Did you really win the lottery?
(너 진짜 복권에 당첨된 거야?)
B: Yeah, no cap, I won it last week!
(응, 농담 아니고, 지난주에 당첨됐어!)
A: That’s amazing! No cap, I’m really happy for you.
(대단하다! 진짜로, 너 정말 기쁘다)
B: Thanks! No cap, let’s celebrate this weekend.
(고마워! 정말로, 이번 주말에 축하하자)
A: Sounds good, no cap. See you then.
(좋아, 진짜야. 그때 보자)
B: Can’t wait, no cap.
(기다려지네, 정말로)
오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기
오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.
알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요.
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요.