영어로 정상 궤도로 회복했다.는 뭐라고 할까 | 무제한 1:1 원어민 레슨, 포도 블로그

영어로 정상 궤도로 회복했다.는 뭐라고 할까

한국어 표현 ‘정상 궤도로 회복했다’를 영어로 말하는 법 및 영어식 대화 시나리오 소개. 영어권 사람들이 자주 쓰는 표현들과 함께, 상황에 맞는 예문과 함께 배우는 방법.


안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 평소에 많이 사용하는 한국어 표현 중 하나인 ‘정상 궤도로 회복했다’를 어떻게 영어로 말할 수 있는지 알려드릴게요. 일상생활이나 비즈니스 상황에서도 이 표현을 유용하게 사용하실 수 있어요. 영어권 사람들이 실제로 자주 사용하는 표현들을 소개해 드릴 테니, 잘 따라와 주세요!

상황별 예시 문장

주제에 어울리는 4개의 영어 예문과 한글 번역을 드릴게요.

  1. We’ve managed to get back on track after the recent setbacks.
    (최근의 어려움을 겪고 나서 우리는 다시 정상 궤도로 돌아설 수 있었어요.)

  2. The project is finally back on track; we can expect to meet our original deadlines.
    (프로젝트가 마침내 정상 궤도로 돌아왔으니, 원래의 마감기한을 맞출 수 있을 것으로 기대해요.)

  3. After a rough start to the year, our sales figures are back on track.
    (연초에 좀 험난했지만, 이제 우리의 판매 실적이 다시 정상 궤도에 올랐어요.)

  4. Thanks to our team’s efforts, we’ve realigned and are now back on track.
    (우리 팀의 노력에 힘입어 재정비를 마치고, 이제는 다시 정상 궤도에 있어요.)

대화로 학습하기

주제에 맞는 영어 표현을 활용하여, 두 사람이 주고받는 대화 시나리오를 만들어 봤어요.

오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요.

A: Seems like our team is finally back on track, doesn’t it?
(우리 팀이 마침내 정상 궤도로 돌아온 것 같지 않아?)

B: Yes, after all those ups and downs, it feels great to see progress.
(네, 그 모든 기복을 겪고 나서 진전을 보는 건 정말 좋은 일이죠.)

A: We should keep up this momentum and aim for even higher goals.
(이 흐름을 유지하면서 더 높은 목표를 향해 나아가야 해요.)

B: Definitely, let’s not let our guard down and push forward.
(물론이죠, 방심하지 말고 계속 전진합시다.)

A: Do you think we need any additional strategies to maintain this?
(이 상태를 유지하기 위해 추가 전략이 필요하다고 생각하나요?)

B: Maybe a quick review of our past hurdles will help us prevent future issues.
(지난날의 어려움을 빠르게 살펴보는 것이 앞으로의 문제를 예방하는 데 도움이 될 거예요.)

오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기

오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.

알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요.
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요.