여행 중 일본 교통 위반 시 사용하는 회화 표현
예상치 못한 교통 위반 상황에서도 일본어로 자연스럽게 소통할 수 있도록 다양한 표현을 소개해 드려요. 이러한 표현을 통해 갑작스러운 상황에서도 당황하지 않고 대처할 수 있답니다.
안녕하세요, 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다. 여행 중 예상치 못한 교통 위반 상황에서도 일본어로 자연스럽게 소통할 수 있도록 여러 표현을 소개해 드리려고 해요. 이 표현들을 알면 갑작스러운 상황에서도 당황하지 않고 대처할 수 있겠죠?
상황별 예시 문장
-
申し訳ありません、標識を見逃しました。
(죄송합니다, 표지판을 놓쳤어요.)
(모̄시와케 아리마셍, 효̄시키오 미노가시마시타.) -
どこで罰金を支払えばいいですか?
(어디에서 벌금을 내면 되나요?)
(도코데 밧킹오 시하라에바 이이데스카?) -
本当に急いでいて、安全運転に気をつけます。
(정말 급해서 그랬어요, 앞으로 안전 운전 하겠습니다.)
(혼토̄니 이소이데이테, 안젠 운텐니 키오츠케마스.) -
免許証をお見せしましょうか?
(운전 면허증을 보여드릴까요?)
(멘쿄쇼̄오 오미세시마쇼̄카?)
대화로 학습하기
위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?
A: 警察官に止められましたが、何と言えばいいですか?
(경찰관에게 제지당했는데, 뭐라고 해야 할까요?)
(케이사츠칸니 토메라레마시타가, 난토 이에바 이이데스카?)
B: まず、申し訳ありませんと伝えてみてください。
(먼저, 죄송합니다라고 전해보세요.)
(마즈, 모̄시와케 아리마셍토 츠타에테미테 쿠다사이.)
A: 標識を見逃したと説明した方がいいですか?
(표지판을 놓쳤다고 설명하는 게 좋을까요?)
(효̄시키오 미노가시타토 세츠메이시타 호̄가 이이데스카?)
B: はい、また罰金の支払い方法も聞いてみてください。
(네, 그리고 벌금 납부 방법도 물어보세요.)
(하이, 마타 밧킹노 시하라이 호̄호̄모 키이테미테 쿠다사이.)
A: 免許証も見せた方がいいでしょうか?
(운전 면허증도 보여드려야 할까요?)
(멘쿄쇼̄모 미세타 호̄가 이이데쇼̄카?)
B: そうですね。失礼のないように気をつけてください。
(그렇죠. 실례되지 않도록 주의하세요.)
(소̄데스네. 시츠레이노 나이요̄니 키오츠케테 쿠다사이.)
오늘 배운 표현을 포도스피킹에서 실제로 써보기
여행 중 발생할 수 있는 다양한 일본어 상황에 대비하려면 포도스피킹에서 자주 말을 해보는 것이 좋습니다. 단순히 표현을 배우는 것 이상으로, 자연스럽게 말할 수 있도록 연습하는 것이 중요해요. 오늘만큼은 포도스피킹의 500원 체험레슨을 통해 이러한 경험을 체험해보는 건 어떠세요?