actually 영어로? — 너무 쓰면 잘난 척처럼 들리는 이유
actually를 습관적으로 쓰면 원어민에게 거슬릴 수 있습니다. 올바른 사용법을 알아봅니다.
언제 쓰는 표현일까?
- 상대의 말을 정정할 때
- 예상과 다른 사실을 말할 때
- 의외의 정보를 전달할 때
상황별 표현 5가지
Actually, the meeting was moved to 3 p.m. 사실, 회의가 3시로 변경됐어. 새로운 정보를 알려줄 때 자연스러운 사용이에요.
I actually enjoyed the movie, to be honest. 사실 그 영화 재밌게 봤어, 솔직히. 예상 밖의 감상을 말할 때 씁니다.
Actually, that’s not quite right. 사실, 그건 정확하지 않아요. 정정할 때 쓰되, 너무 자주 쓰면 지적하는 느낌을 줍니다.
I was actually thinking the same thing. 나도 사실 같은 생각을 하고 있었어. 공감을 표현할 때 사용합니다.
Do you actually know how to do this? 너 이거 진짜 할 줄 알아? 의심을 담아 물을 때 쓰이는데, 조심해야 할 용법이에요.
대화로 익히기
A: The capital of Australia is Sydney, right? B: Actually, it’s Canberra. A lot of people get that wrong.
A: Oh, I didn’t know that. Thanks for the correction. B: No problem. Just be careful not to start every sentence with “actually.”
A: Why? Is it a bad habit? B: It can come across as know-it-all if you use it too much.
A: That makes sense. So when is it okay to use? B: When you’re sharing something genuinely surprising or correcting a real mistake.
포도스피킹에서 직접 말해보기
표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 영어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.