어쩔 수 없이 갔어, 영어로 하면
포도 블로그에서 '억지로 하는 거야' 영어 표현 예시와 대화를 통해 배우고, 원어민과 실제 상황에서 사용해보세요.
안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 원어민처럼 자연스럽게 영어 표현을 사용하는 것이 여러분의 영어 학습에 정말 큰 도움이 될 거예요. 오늘은 특히 “억지로 하는 거야”라는 표현을 어떻게 영어로 말하는지 알아볼 거예요.
상황별 예시 문장
-
You’re twisting my arm here.
(여기서 날 억지로 시키고 있어.) -
I feel like I’m being pushed into this.
(이 일을 억지로 밀어붙이는 것 같아.) -
I’m only doing this because you insisted.
(네가 계속해서 요구해서 억지로 하는 거야.) -
This isn’t really my choice, but I’ll do it.
(이건 정말 내 선택이 아니지만, 할게.)
대화로 학습하기
오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요.
A: You’re twisting my arm here; I don’t really want to go to the party.
(여기서 날 억지로 시키고 있어; 사실 파티에 가고 싶지 않아.)
B: But everyone is excited to see you.
(하지만 모든 사람들이 널 보고 싶어하고 있어.)
A: I feel like I’m being pushed into this.
(이 일을 억지로 밀어붙이는 것 같아.)
B: We just thought it wouldn’t be the same without you.
(너 없이는 뭔가 다를 것 같다고 생각했어.)
A: Fine, I’m only doing this because you insisted.
(알았어, 네가 계속해서 요구해서 억지로 하는 거야.)
B: Thank you, I promise you’ll have a good time.
(고마워, 재미있게 지낼 거라고 약속할게.)
오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기
오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.
알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요