실례합니다 일본어로? — 남의 집이나 방에 들어갈 때 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

실례합니다 일본어로? — 남의 집이나 방에 들어갈 때


일본에서 “실례합니다”는 매우 자주 쓰이는 표현으로, 상황에 따라 의미가 다양하게 변합니다. 들어갈 때, 나갈 때, 지나갈 때 등 다양한 용법을 알아봅시다.


언제 쓰는 표현일까?

  1. 남의 집이나 사무실에 들어갈 때
  2. 누군가를 지나치거나 방해할 때
  3. 자리를 뜨거나 전화를 끊을 때


상황별 표현 5가지

失礼します。 (しつれいします / 시츠레이시마스) 실례합니다. (들어갈 때)

お邪魔します。 (おじゃまします / 오자마시마스) 방해합니다. (남의 집에 들어갈 때)

失礼しました。 (しつれいしました / 시츠레이시마시타) 실례했습니다. (나갈 때, 과거형)

ちょっと失礼。 (ちょっとしつれい / 촛토 시츠레이) 잠깐 실례. (가벼운 표현)

お先に失礼します。 (おさきにしつれいします / 오사키니 시츠레이시마스) 먼저 실례합니다. (먼저 나갈 때)


대화로 익히기

A: 失礼します。山田部長はいらっしゃいますか? (しつれいします。やまだぶちょうはいらっしゃいますか) 실례합니다. 야마다 부장님 계신가요?

B: はい、どうぞお入りください。 (はい、どうぞおはいりください) 네, 어서 들어오세요.

A: お忙しいところ失礼します。 (おいそがしいところしつれいします) 바쁘신 중에 실례합니다.

B: 大丈夫ですよ。どうぞ座ってください。 (だいじょうぶですよ。どうぞすわってください) 괜찮아요. 어서 앉으세요.


포도스피킹에서 직접 말해보기

표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 일본어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.