사과 영어로? — sorry 말고 진심이 담긴 사과 표현 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

사과 영어로? — sorry 말고 진심이 담긴 사과 표현


“Sorry”만 반복하면 진심이 전달되지 않습니다. 상황에 맞는 정중한 사과 표현을 배워보세요.


언제 쓰는 표현일까?

  1. 실수를 했을 때 진심으로 사과할 때
  2. 비즈니스 상황에서 정식으로 사과할 때
  3. 가벼운 실수에 대해 양해를 구할 때


상황별 표현 5가지

I sincerely apologize for the inconvenience. 불편을 드려 진심으로 사과드립니다. 비즈니스에서 격식 있게 사과할 때 쓰는 표현이에요.

It was my fault. I take full responsibility. 제 잘못이에요. 전적으로 책임지겠습니다. 명확하게 잘못을 인정할 때 사용합니다.

I didn’t mean to hurt your feelings. 네 기분을 상하게 할 의도는 아니었어. 의도치 않게 상처를 줬을 때 쓰는 표현이에요.

I hope you can forgive me. 용서해 줄 수 있으면 좋겠어요. 진심으로 용서를 구할 때 사용하는 표현입니다.

My bad. I should have been more careful. 내 실수야. 더 조심했어야 했는데. 친한 사이에서 가볍게 사과할 때 씁니다.


대화로 익히기

A: You were supposed to pick me up at 6. I waited for an hour! B: I’m so sorry. I completely lost track of time. It won’t happen again.

A: That comment you made earlier really upset me. B: I didn’t mean to hurt your feelings. I sincerely apologize.

A: You sent the wrong file to the client. B: Oh no, my bad. I take full responsibility. I’ll fix it right away.

A: I appreciate you owning up to it. B: Of course. I hope you can forgive me.


포도스피킹에서 직접 말해보기

표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 영어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.