비즈니스 일본어로 사과할 때 사용하는 표현
일본 회사에서 자주 쓰이는 사과 표현을 소개해요. 프로페셔널하게 사과하고 이해를 구하는 방법을 배워봅시다.
안녕하세요! 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다.
비즈니스 상황에서 사과할 일이 생길 때, 적절한 표현을 사용하는 것이 중요해요. 오늘은 일본 회사에서 자주 사용하는 사과 표현에 대해 알아보겠습니다.
상대방에게 실수를 사과하거나, 불편을 끼쳤을 때 많이 쓰이는 표현이에요. 이런 순간에 진정성과 프로페셔널함을 동시에 전달할 수 있어야 하죠.
Point
- 정중한 사과 표현 사용하기
- 이해와 양해를 구하는 표현 익히기
자, 그럼 구체적인 상황으로 알아볼까요?
상황별 예시 문장
-
申し訳ございません。
(정말 죄송합니다.) (모우시와케 고자이마센) -
お手数おかけして申し訳ありません。
(번거로움을 드려 죄송합니다.) (오테스우 오카케시테 모우시와케 아리마센) -
ご迷惑をおかけしてすみません。
(불편을 끼쳐서 죄송합니다.) (고메이와쿠 오 오카케시테 스미마센) -
ご理解いただければ幸いです。
(이해해 주신다면 감사하겠습니다.)
(고리카이 이타다케레바 사이와이데스)
대화로 학습하기
위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?
A: 昨日のミーティングでミスをして、申し訳ございません。
(어제 회의에서 실수를 해서 정말 죄송합니다.)
(키노오노 미이팅구 데 미스 오 시테, 모우시와케 고자이마센)
B: 大丈夫ですよ。誰にでもミスはありますから。
(괜찮습니다. 누구나 실수는 할 수 있으니까요.)
(다이죠부데스요. 다레니 데모 미스와 아리마스카라)
A: 次回はもっと気をつけます。
(다음번에는 더 주의하겠습니다.)
(지카이와 못토 키오츠케마스)
B: 気を落とさずに、頑張ってください。
(기운 빠뜨리지 말고, 힘내세요.)
(키오 오토사즈니, 간바떼 구다사이)
A: ご理解いただければ幸いです。
(이해해 주신다면 감사하겠습니다.)
(고리카이 이타다케레바 사이와이데스)
B: 大丈夫だと思います。
(괜찮을 거라고 생각합니다.)
(다이죠부다토 오모이마스)
오늘 배운 표현을 포도스피킹에서 실제로 써보기
비즈니스 환경에서 정확한 커뮤니케이션이 중요하기 때문에, 표현을 자주 발화하는 것이 도움이 돼요. 포도스피킹에서 무제한으로 레슨을 진행해보세요. 이제 ‘500원 체험레슨’으로 시작해 보는 것은 어떨까요?