비즈니스 메일에서 “혼선을 드려 죄송합니다” 영어로 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

비즈니스 메일에서 “혼선을 드려 죄송합니다” 영어로

안녕하세요, 포도스피킹입니다. 오늘은 비즈니스 이메일에서 혼선을 드려 죄송합니다라는 표현을 영어로 다양하게 변환하는 방법을 소개할게요.


안녕하세요, 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다. 오늘은 비즈니스 이메일에서 “혼선을 드려 죄송합니다”라는 표현을 영어로 변환하는 다양한 방법들을 소개해 드릴게요.

주로 사용하는 상황

  • 잘못된 정보를 전달했을 때
  • 일정 변경을 알릴 때
  • 오해를 불러일으켰을 때

자, 그럼 구체적인 상황으로 알아볼까요?

상황별 예시 문장

A. I apologize for any confusion caused.
(혼선을 드려 죄송합니다.)

B. Sorry for the misunderstanding.
(오해를 드려 죄송합니다.)

C. Please accept my apologies for the inconvenience.
(불편을 드려 죄송합니다.)

D. I’m sorry for any mix-up.
(혼란을 드려 죄송합니다.)

E. I regret any confusion my previous email may have caused.
(이전 이메일로 혼란을 드려 죄송합니다.)

F. My apologies for any miscommunication.
(잘못된 소통을 드려 죄송합니다.)

G. I apologize for the oversight.
(실수를 드려 죄송합니다.)

H. I’m sorry for any contradictions in my previous messages.
(이전 메시지의 모순에 대해 죄송합니다.)

I. Please allow me to rectify the situation.
(상황을 바로잡을 수 있도록 할게요.)

J. Sorry for the late clarification.
(늦은 해명에 대해 죄송합니다.)

대화로 학습하기

위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?

A: I sent the wrong link earlier. I apologize for any confusion caused.
(아까 잘못된 링크를 보냈어요. 혼선을 드려 죄송합니다.)

B: No problem. Thanks for letting me know so quickly.
(괜찮아요. 빨리 알려줘서 고마워요.)

A: Please accept my apologies for the inconvenience. I’ll send the correct link now.
(불편을 드려 죄송합니다. 지금 올바른 링크를 보내드릴게요.)

B: Thank you. I’ll check it out right away.
(고마워요. 바로 확인해볼게요.)

A: If you have any issues, let me know. I’m here to help.
(문제가 있으면 알려주세요. 도와드릴게요.)

B: Sure, will do. Thanks again for your prompt response.
(네, 그럴게요. 빠른 답변 다시 한번 감사해요.)

Point


  1. 비즈니스 이메일에서 사과의 표현은 신속하게 문제를 인식하고 해결의지를 보여주는 것이 중요해요.
  2. 사과 후 상황을 바로잡을 수 있는 방안을 제시하는 것이 신뢰를 줄 수 있어요.


비즈니스 상황에서 다양한 영어 표현들을 자연스럽게 익히고 싶으신가요. 포도스피킹에서 무제한 레슨으로 회화 실력을 더 자주 연습해 보세요. 첫 시작은 500원 체험레슨으로 부담 없이 시작해 보는 것은 어떨까요?