비즈니스 메일에서 “잘 부탁드립니다”를 영어로 자연스럽게 말하는 법
잘 부탁드립니다를 영어로 자연스럽게 표현하는 방법을 상황별로 소개해 드려요. 상황에 맞는 적절한 표현으로 비즈니스 메일에서 소통을 더욱 효과적으로 해보세요.
안녕하세요, 무제한 1:1 외국어 레슨 포도스피킹입니다. 오늘은 비즈니스 메일에서 “잘 부탁드립니다”를 자연스럽게 영어로 표현하는 방법에 대해 이야기해볼 건데요. 이 문구는 비즈니스 환경에서 흔히 사용되죠. 다양한 상황에서 적합한 표현을 소개해드릴 테니, 상황에 맞게 활용해 보세요.
주로 사용하는 상황
상황 1: 협력 프로젝트를 제안할 때
상황 2: 새로운 동료와 처음 인사할 때
상황 3: 완료된 업무를 상대방에게 넘길 때
자, 그럼 구체적인 상황으로 알아볼까요?
상황별 예시 문장
A. I look forward to working with you.
(당신과 함께 일하게 되기를 기대합니다.)
B. Your support in this project is much appreciated.
(이 프로젝트에서의 당신의 지원에 감사드립니다.)
C. I am counting on your expertise.
(당신의 전문성을 믿고 맡깁니다.)
D. Thank you in advance for your cooperation.
(미리 협조해주셔서 감사합니다.)
E. I trust we will have a great partnership.
(우리가 좋은 파트너십을 가질 것이라 믿습니다.)
F. Your feedback will be invaluable to us.
(당신의 피드백은 우리에게 매우 소중할 것입니다.)
G. Thanks for your anticipated support.
(미리 지원해주실 것으로 기대합니다.)
H. We appreciate your collaboration on this matter.
(이 문제에 대한 당신의 협력을 감사히 여깁니다.)
I. Looking forward to a successful collaboration.
(성공적인 협력을 기대합니다.)
J. We hope to rely on your assistance.
(당신의 도움을 기대합니다.)
대화로 학습하기
위에서 배운 표현을 대화와 함께 익혀볼까요?
A: I look forward to working with you on this.
(이 프로젝트에서 당신과 함께 일하기를 기대합니다.)
B: Your support in this project is much appreciated.
(이 프로젝트에서의 당신의 지원에 감사드립니다.)
A: Thank you in advance for your cooperation.
(미리 협조해주셔서 감사합니다.)
B: Looking forward to a successful collaboration.
(성공적인 협력을 기대합니다.)
A: I trust we will have a great partnership.
(우리가 좋은 파트너십을 가질 것이라 믿습니다.)
B: Your feedback will be invaluable to us.
(당신의 피드백은 우리에게 매우 소중할 것입니다.)
Point
-
“잘 부탁드립니다”는 다양한 협력 상황에서 사용될 수 있어요.
-
직접적인 표현보다는 협력 의지를 담는 표현으로 말하는 것이 자연스러워요.
포도스피킹에서 제공하는 무제한 영어 회화 연습으로 비즈니스 영어를 자연스럽게 구사할 수 있는 기회를 잡아보세요. 실제 비즈니스 환경에서 흔히 쓰이는 다양한 표현을 반복적으로 연습하면 자연스럽게 몸에 배게 될 거예요. 지금 500원 체험레슨을 통해 직접 체험해보세요.