블라인드 사이드 영화 속 명대사 배우기
영화 블라인드 사이드 명대사를 통해 유익한 영어 표현들을 배워요. 영화를 보며 자연스럽게 영어 회화를 익히고, 이를 실제로 사용해 영어 실력을 향상시켜보세요!
안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 영화 ‘블라인드 사이드’ 속 명대사를 통해 유익한 영어 표현을 배워보려고 해요. 영화를 보면서 자연스럽게 영어를 배우면 더 재미있고 실용적인 영어 실력을 향상시킬 수 있답니다. 스크린 속 명대사를 통해 이야기하듯 영어를 익혀볼까요?
영화 속 명대사 배우기
-
“You threaten my son, you threaten me.”
(내 아들을 위협하면, 나를 위협하는 거야.) -
“I’m in a prayer group with the DA. I’m a member of a large church.”
(나는 지방검사와 함께 기도 모임에 있고, 큰 교회의 회원이야.) -
“I’m here to investigate your odd predicament.”
(나는 네 특이한 상황을 조사하러 왔어.) -
“I’m not changing who I am. I’m not changing my clothes or my hair.”
(나는 나 자신을 바꾸지 않을 거야. 내 옷이나 머리 스타일도 바꾸지 않을 거야.) -
“Are you getting a sugar rush? “You all right?”
(당분 중독이라도 일어난 거야? 괜찮아?) -
“What you’re doing right now is a waste of time.”
(지금 네가 하고 있는 건 시간 낭비야.)
명대사 속 회화 표현 배우기
-
You threaten - ‘위협하다’라는 의미로 많이 사용돼요. 특정 상황에서 “You threaten my son, you threaten me.” 이런 식으로 쓸 수 있답니다.
-
In a prayer group - 기도 모임에 있다는 표현이에요.
-
Odd predicament - ‘특이한 상황’이라는 의미로, 누군가의 상황을 설명할 때 쓸 수 있어요.
-
I’m not changing - ‘나는 바꾸지 않을 거야’라는 의미로 자기주장을 할 때 사용할 수 있어요.
-
Sugar rush - 당분 과다 섭취로 인해 일어나는 과다 흥분 상태를 말해요.
-
Waste of time - ‘시간 낭비’라는 표현입니다.
대화로 학습하기
오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요
A: “Why are you sitting here? It’s a waste of time.”
(왜 여기 앉아있어? 이거 시간 낭비야.)
B: “I just needed a break, okay?”
(그냥 잠깐 쉬고 싶었어, 알겠어?)
A: “Did you eat too many candies again? You look like you’re having a sugar rush.”
(사탕을 너무 많이 먹었어? 당충돌 일어난 것처럼 보여.)
B: “Maybe a few… so what?”
(몇 개 먹었을지도 몰라… 그래서 뭐?)
A: “Well, you’re acting odd and it’s concerning me.”
(너 지금 행동이 이상해 보여서 걱정되잖아.)
B: “I’m fine. No need to investigate my odd predicament.”
(난 괜찮아. 내 특이한 상황을 조사할 필요는 없어.)
오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기
오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.
알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요.