보헤미안 랩소디 영화 속 명대사 배우기 | 무제한 1:1 원어민 레슨, 포도 블로그

보헤미안 랩소디 영화 속 명대사 배우기

안녕하세요, 포도에요! 오늘은 영화 보헤미안 랩소디 속 명대사를 배우며 영어 학습을 재미있게 만들어봐요. 함께 영화 속 명대사를 배우고 실제 대화에서 활용해보는 시간을 가져볼게요.


안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 우리의 영어 학습을 재미있게 만들기 위해 영화 “보헤미안 랩소디” 속 명대사를 배워보려고 해요. 이 영화는 퀸의 프레디 머큐리와 그의 전설적인 음악 여정을 그린 이야기로, 수많은 감동적인 대사가 등장하죠.


영화 속 명대사 배우기

  1. “I’m just a musical prostitute, my dear.”
    (저는 그냥 음악에 몸을 판 거죠, 제 사랑.)

  2. “The only thing more extraordinary than their music is his story.”
    (그들의 음악보다 더 특별한 것은 그의 이야기입니다.)

  3. “Good thoughts, good words, good deeds.”
    (좋은 생각, 좋은 말, 좋은 행동.)

  4. “We’re four misfits who don’t belong together, playing for other misfits.”
    (우리는 어울리지 않는 네 명의 아웃사이더가 모여서 다른 아웃사이더를 위해 연주하고 있어요.)

  5. “You can do anything with your voice.”
    (당신의 목소리로 무슨 일이든 할 수 있어요.)

  6. “I pity your wife if you think six minutes is forever.”
    (6분을 영원처럼 생각한다면, 당신의 부인이 불쌍하네요.)


명대사 속 회화 표현 배우기

  1. Musical prostitute - 음악적 매춘부
  2. Extraordinary - 특별한
  3. Good thoughts, good words, good deeds - 좋은 생각, 좋은 말, 좋은 행동
  4. Misfits - 아웃사이더들, 부적응자들
  5. You can do anything - 무슨 일이든 할 수 있다
  6. I pity - 불쌍하다


대화로 학습하기

오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요

A: Did you hear what Freddie said? He called himself a ‘musical prostitute’!
(프레디가 한 말 들었어? 그가 자기를 ‘음악적 매춘부’라고 했어!)

B: Yeah, it’s extraordinary how he saw his own music journey.
(응, 자기가 본 자신의 음악 여정이 정말 특별해.)

A: He always believed in good thoughts, good words, and good deeds.
(그는 항상 좋은 생각, 좋은 말, 좋은 행동을 믿었지.)

B: We’re just like those misfits he talked about, aren’t we?
(우리는 그가 말한 아웃사이더들처럼 아닐까?)

A: Absolutely! We can do anything with our voices.
(그럼! 우리는 목소리로 무슨 일이든 할 수 있어.)

B: I pity those who don’t realize their potential.
(자신의 잠재력을 깨닫지 못하는 사람들은 불쌍해.)


오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기

오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.

알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요