반지의 제왕 반지 원정대 영화 속 명대사 배우기
반지 원정대 속 명대사를 통해 자연스럽게 영어를 배워보려 해요. 이 영화를 보면서 영어 표현을 익히면, 나중에 원어민과 대화할 때 정말 유용하게 쓸 수 있을 거예요.
안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 영화 ‘반지의 제왕: 반지 원정대’ 속 명대사를 통해 자연스럽게 영어를 배워보려 해요. 이 영화를 보면서 영어 표현을 익히면, 나중에 원어민과 대화할 때 정말 유용하게 쓸 수 있을 거예요. 그럼 시작해볼까요?
영화 속 명대사 배우기
-
“One does not simply walk into Mordor.”
(모르도르로 그냥 들어갈 수 있는 게 아니에요.) -
“Even the smallest person can change the course of the future.”
(가장 작은 사람도 미래를 바꿀 수 있어요.) -
“All we have to decide is what to do with the time that is given to us.”
(우리가 결정해야 할 것은 주어진 시간을 어떻게 쓸 것인가예요.) -
**“I wish none of this had happened.”
(이 모든 일이 일어나지 않았으면 좋겠어요.) -
“There’s some good in this world, Mr. Frodo, and it’s worth fighting for.”
(이 세상에는 좋은 것도 있고, 그걸 지키기 위해 싸울 가치가 있어요.) -
“The ring is mine.”
(반지는 내 거예요.)
명대사 속 회화 표현 배우기
walk into
: ~로 들어가다change the course
: ~의 흐름을 바꾸다decide
: 결정하다wish
: 바라다, 소망하다worth fighting for
: 싸울 가치가 있다mine
: 내 것
대화로 학습하기
오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요
A: Do you think we can just walk into that place?
(우리가 그 장소로 그냥 걸어 들어갈 수 있다고 생각해요?)
B: No way! We’ll need a plan.
(절대 안 돼요! 계획이 필요해요.)
A: I wish we had more time to prepare.
(준비할 시간이 더 많았으면 좋겠어요.)
B: Well, deciding now is better than later.
(음, 지금 결정하는 게 나중보다 나아요.)
A: You’re right. Let’s make sure it’s worth fighting for.
(맞아요. 싸울 가치가 있는지 확실히 해요.)
B: Exactly. And remember, it’s ours to win.
(정확해요. 그리고 기억해요, 우리가 이기는 거예요.)
오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기
오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.
알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요