뮬란 영화 속 명대사 배우기
디즈니 영화 뮬란의 명대사를 통해 영어 회화를 배워봐요. 감동적인 명대사와 함께 영어 실력을 올려보세요.
안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 디즈니 애니메이션 영화 “뮬란”에서 나오는 명대사들을 통해 영어 회화를 배워보려 해요. 이 영화는 용기, 자기 발견, 가족 사랑을 다루고 있어서 아주 감동적인 작품이에요. 명대사를 통해 영어도 배우고 영화 속 감동도 함께 느껴봐요.
영화 속 명대사 배우기
-
“The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all.” (역경에서 피어나는 꽃은 가장 희귀하고 아름답다.)
-
“No matter how the wind howls, the mountain cannot bow to it.” (바람이 아무리 세게 불어도 산은 굽히지 않는다.)
-
“A single grain of rice can tip the scale. One man may be the difference between victory and defeat.” (쌀 한 톨이 저울을 기울일 수 있다. 한 사람이 승패의 갈림길을 만든다.)
-
“The greatest gift and honor is having you for a daughter.” (가장 큰 선물과 영광은 당신을 딸로 두는 것이다.)
-
“You don’t meet a girl like that every dynasty.” (그런 소녀는 몇 세대마다 한 번 만날까 말까다.)
-
“My ancestors sent a little lizard to help me?” (조상들이 도우라고 보낸 게 이 작은 도마뱀이란 말인가?)
명대사 속 회화 표현 배우기
- The flower that blooms in adversity - 역경 속에서 피는 꽃
- No matter how - 아무리 ~해도
- Cannot bow to it - 굽힐 수 없다
- One man may be - 한 사람이 ~일지도 모른다
- The greatest gift and honor - 가장 큰 선물과 영광
- You don’t meet a girl like that - 그런 소녀는 만나기 힘들다
대화로 학습하기
오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요
A: No matter how hard it is, we can do this.
(아무리 힘들어도, 우리는 할 수 있어요.)
B: That’s the spirit! A single effort could turn things around.
(바로 그 정신이지! 작은 노력 하나가 상황을 바꿀 수 있어요.)
A: You know, the greatest gift is having friends like you.
(있잖아, 가장 큰 선물은 너 같은 친구를 두는 거야.)
B: Aw, thank you! You don’t often meet people like you either.
(아, 고마워! 나도 너 같은 사람을 만나기 힘들어.)
A: True that. Let’s never bow to difficulties.
(맞아. 우리 절대 어려움에 굴복하지 말자.)
B: Absolutely! Onward and upward!
(당연하지! 전진하고 상승하는 거야!)
오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기
오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.
알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요