먼저 갈게요 일본어로? — 직장에서 퇴근할 때 인사
일본 직장에서 퇴근할 때는 정해진 인사말이 있습니다. 먼저 퇴근하는 사람과 남아있는 사람의 인사가 다르니 함께 알아봅시다.
언제 쓰는 표현일까?
- 동료보다 먼저 퇴근할 때
- 아르바이트를 마치고 나갈 때
- 회식 자리에서 먼저 나갈 때
상황별 표현 5가지
お先に失礼します。 (おさきにしつれいします / 오사키니 시츠레이시마스) 먼저 실례합니다. (퇴근 인사)
お疲れ様でした。 (おつかれさまでした / 오츠카레사마데시타) 수고하셨습니다. (남은 사람이 하는 인사)
今日はこれで失礼します。 (きょうはこれでしつれいします / 쿄-와 코레데 시츠레이시마스) 오늘은 이만 실례하겠습니다.
お先です。 (おさきです / 오사키데스) 먼저 갈게요. (가벼운 표현)
また明日。 (またあした / 마타 아시타) 내일 또 봐요.
대화로 익히기
A: お先に失礼します。 (おさきにしつれいします) 먼저 실례합니다.
B: お疲れ様でした。気をつけて。 (おつかれさまでした。きをつけて) 수고하셨습니다. 조심히 가세요.
A: ありがとうございます。また明日。 (ありがとうございます。またあした) 감사합니다. 내일 또 봐요.
B: はい、また明日。お疲れ様。 (はい、またあした。おつかれさま) 네, 내일 또 봐요. 수고했어요.
포도스피킹에서 직접 말해보기
표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 일본어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.