높임말 접두사 일본어로? — 아무 단어에나 붙이면 안 돼요 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

높임말 접두사 일본어로? — 아무 단어에나 붙이면 안 돼요


일본어 접두사 お・ご를 올바르게 사용하는 방법입니다.


언제 쓰는 표현일까?

  1. 정중하게 말하고 싶을 때
  2. 접두사를 잘못 붙여 어색해질 때
  3. 어떤 단어에 붙일 수 있는지 알고 싶을 때


상황별 표현 5가지

お水 오미즈 물 (자연스러운 높임)

お名前 오나마에 성함 (자연스러운 높임)

ご住所 고쥬우쇼 주소 (자연스러운 높임)

おビール(×) 오비이루 (부자연스러움) 맥주에 お를 붙이면 어색해요

お電話 오덴와 전화 (자연스러운 높임)


대화로 익히기

A: 「お」は何にでも付けていいんですか ‘오’와 나니니데모 츠케테 이인데스카 ‘오’는 아무거나 붙여도 되나요

B: 外来語には基本的に付けません。「おコーヒー」は不自然です 가이라이고니와 키혼테키니 츠케마셍. ‘오코오히이’와 후시젠데스 외래어에는 기본적으로 안 붙여요. ‘오커피’는 부자연스러워요

A: 「ご」はどんな時に使いますか ‘고’와 돈나 토키니 츠카이마스카 ‘고’는 어떨 때 쓰나요

B: 漢語(漢字の言葉)に付くことが多いです。「ご連絡」「ご確認」など 칸고(칸지노 코토바)니 츠쿠 코토가 오오이데스. ‘고렌라쿠’ ‘고카쿠닌’ 나도 한자어에 붙는 경우가 많아요. ‘연락’ ‘확인’ 등

A: 間違えやすい例はありますか 마치가에야스이 레이와 아리마스카 틀리기 쉬운 예가 있나요

B: 「お返事」は和語なので「お」、「ご返事」は漢語として「ご」、どちらも使えます ‘오헨지’와 와고나노데 ‘오’, ‘고헨지’와 칸고토시테 ‘고’, 도치라모 츠카에마스 ‘답장’은 일본 고유어로 ‘お’, 한자어로 ‘ご’ 둘 다 쓸 수 있어요

A: 覚えるの大変ですね 오보에루노 타이헨데스네 외우기 힘들겠네요

B: よく使うものから覚えていけば大丈夫ですよ 요쿠 츠카우 모노카라 오보에테이케바 다이죠오부데스요 자주 쓰는 것부터 외워나가면 괜찮아요


포도스피킹에서 직접 말해보기

표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 일본어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.