네 선택에 달렸어 영어로 표현하기 | 무제한 1:1 원어민 레슨, 포도 블로그

네 선택에 달렸어 영어로 표현하기

네 선택에 달렸어"를 영어로 어떻게 표현하는지 알아봐요. 이 표현은 결정을 내릴 때 주로 사용되며, 상대방에게 선택을 전적으로 맡기고 싶을 때 유용하다.


안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 일상 속에서 자주 사용하는 유용한 표현 “네 선택에 달렸어”를 영어로 어떻게 표현하는지 알아보려고 해요. 이 표현은 결정을 내릴 때 주로 사용되며, 상대방에게 선택을 전적으로 맡기고 싶을 때 유용하답니다. 자, 그럼 상황별로 어떻게 사용할 수 있는지 함께 보도록 할까요?

상황별 예시 문장

  1. 영어 예문 1
    “It’s up to you whether we go out or stay in tonight.” (오늘 밤에 외출할지 집에 있을지는 네가 결정해.)

  2. 영어 예문 2
    “Whether you take the job or not, it’s entirely up to you.” (그 일자리를 받을지 말지는 전적으로 네 선택에 달렸어.)

  3. 영어 예문 3
    “You can choose whichever you prefer; it’s all up to you.” (네가 원하는 걸 선택해도 돼; 모두 네 선택에 달렸어.)

  4. 영어 예문 4
    “If you want to start the project now or later, it’s up to you.” (프로젝트를 지금 시작할지 나중에 할지는 네가 결정해.)

대화로 학습하기

오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요

A: “Do you think we should call them tonight or tomorrow?”
(오늘 밤에 그들에게 전화할까요, 아니면 내일 할까요?)

B: “It’s up to you. I’m good either way.”
(네가 결정해. 나는 어떤 방법으로도 괜찮아.)

A: “Let’s make it tomorrow. I think we might be too tired tonight.”
(내일로 하자. 오늘 밤은 우리가 너무 피곤할 것 같아.)

B: “Sounds like a plan. Thanks for making the decision!”
(좋은 생각이야. 결정해줘서 고마워!)

A: “No problem. It was actually your suggestion to call, so it was really up to you.”
(문제없어. 사실 전화 거는 건 네 제안이었으니까, 실제로 네 결정에 달렸던 거야.)

B: “Well, I’m glad we talked it through. You always think things through.”
(음, 이야기를 나눠서 다행이야. 넌 언제나 일을 깊게 생각해.)

오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기

오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.

알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요