내 이름은 칸 영화 속 명대사 배우기
안녕하세요, 오늘 내 이름은 칸 영화의 명대사를 배우고, 대화를 통해 영어 표현을 익혀보는 시간을 가져보려고 해요. 함께 영어 실력을 높여보세요!
안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 우리 모두에게 의미 있는 영화, “내 이름은 칸”에서 나오는 몇 가지 명대사를 공부해보려고 해요. 이 영화는 감정이 풍부하고, 이해하기 쉬운 대사들로 가득 차 있답니다. 그럼 바로 시작해볼까요?
영화 속 명대사 배우기
-
“My name is Khan, and I am not a terrorist.”
(내 이름은 칸, 나는 테러리스트가 아니에요.) -
“Repairing broken things is a part of the deal.”
(망가진 것을 수리하는 것도 계약의 일부에요.) -
“We need to be together to fight this.”
(이것과 싸우기 위해 우리는 함께 있어야 해요.) -
“There are only two kinds of people in the world, good people, and bad people.”
(세상에는 두 종류의 사람만 있어요, 좋은 사람과 나쁜 사람이요.) -
“I am different, but that does not make me a terrorist.”
(나는 다르지만, 그렇다고 해서 테러리스트는 아니에요.) -
“Rizvan Khan, you have to make India proud.”
(리즈반 칸, 넌 인도를 자랑스럽게 해야 해.)
명대사 속 회화 표현 배우기
- Not a terrorist
- Part of the deal
- Be together
- Two kinds of people
- Does not make me
- Make proud
대화로 학습하기
오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요
A: I’m not a terrorist, you know that.
(나 테러리스트 아니에요, 당신도 알잖아요.)
B: But repairing this is part of the deal.
(하지만 이걸 수리하는 것도 계약의 일부에요.)
A: We need to be together to fix it.
(고치기 위해 우리 함께 있어야 해요.)
B: There are only two kinds of people, right?
(세상엔 딱 두 종류의 사람들만 있잖아요, 맞죠?)
A: Being different doesn’t make me dangerous.
(다르다고 해서 내가 위험한 사람은 아니에요.)
B: Rizvan, go and make your country proud.
(리즈반, 가서 나라를 자랑스럽게 해봐요.)
오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기
오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.
알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요