고소 하다 영어로 뭐라고 할까 | 무제한 1:1 원어민 레슨, 포도 블로그

고소 하다 영어로 뭐라고 할까

고소하다를 영어로 표현하는 방법에 대해 알아봤어요. 상황별 예시 문장과 대화를 통해 효율적으로 배우는 팁을 소개했어요.


안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 “고소하다”를 영어로 어떻게 표현하는지 알아볼게요. “고소하다”라는 표현은 상황에 따라 다르게 쓸 수 있어요. 가장 흔하게 쓰이는 표현은 “to sue” 또는 “to file a lawsuit” 이에요. “Sue”는 누구를 고소하는 행동을 의미해요. “File a lawsuit”은 조금 더 법적인 절차를 강하게 나타내는 말이에요. 예를 들어, “I’m going to sue him.”이라 말할 수 있어요. 이 두 가지 표현은 상황에 따라 잘 활용하면 좋아요. 그럼 예문을 통해 자세히 알아볼게요.

상황별 예시 문장

  1. 영어 예문 1
    I’m going to sue him for damages.
    (그에게 손해배상을 청구할 거에요.)

  2. 영어 예문 2
    She decided to file a lawsuit against the company.
    (그녀는 그 회사를 상대로 소송을 제기하기로 결심했어요.)

  3. 영어 예문 3
    They sued the landlord for not fixing the heater.
    (그들은 난방기를 고쳐주지 않은 집주인을 고소했어요.)

  4. 영어 예문 4
    He threatened to sue her for defamation.
    (그는 그녀를 명예훼손으로 고소하겠다고 협박했어요.)

대화로 학습하기

오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요

A: I’m thinking about suing my neighbor.
(나 이웃을 고소하려고 생각 중이야.)

B: Really? What happened?
(정말? 무슨 일이야?)

A: He keeps playing loud music late at night.
(그가 밤늦게까지 큰 소리로 음악을 틀어.)

B: I see. Did you try talking to him first?
(그렇구나. 먼저 얘기해봤어?)

A: Yes, but it didn’t help. That’s why I’m considering legal action.
(응, 근데 소용없었어. 그래서 법적 조치를 고려하고 있어.)

B: I hope everything works out for you.
(잘 해결되길 바랄게.)

오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기

오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.

알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요