갑분싸 영어로? — 분위기 깨졌을 때 쓰는 표현
“갑분싸”는 갑자기 분위기가 싸해진다는 뜻의 줄임말입니다. 누군가의 말이나 행동 때문에 갑자기 분위기가 가라앉는 상황을 뜻하는데, 영어에도 이런 상황을 표현하는 말들이 있습니다.
언제 쓰는 표현일까?
- 모임에서 누군가 민감한 말을 해서 분위기가 싸해질 때
- 농담이 안 먹혀서 정적이 흐를 때
- 갑자기 불편한 주제가 나올 때
상황별 표현 5가지
Well, that killed the mood. 분위기 다 깨졌네. / 갑분싸.
That was a buzzkill. 분위기 망치는 소리네. / 갑분싸야.
Way to make it awkward. 어색하게 만드는 재주가 있네. / 갑분싸 시키네.
The room went silent. 방이 조용해졌어. / 갑자기 싸해졌어.
Talk about a mood killer. 진짜 분위기 깨는 말이다. / 완전 갑분싸.
대화로 익히기
A: We were having so much fun, and then Jake brought up politics. 되게 재밌게 놀고 있었는데, Jake가 갑자기 정치 이야기를 꺼냈어.
B: Oh no. That must have killed the mood. 세상에. 완전 갑분싸였겠다.
A: Totally. The room went silent. 완전. 갑자기 다 조용해졌어.
B: Jake is such a buzzkill sometimes. Jake는 가끔 진짜 분위기 파괴자야.
포도스피킹에서 직접 말해보기
표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 영어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.