가을에 먹는 ‘송편’ 영어로
가을 특산물 송편을 영어로 “half-moon rice cake”이라고 표현한답니다. 이 표현을 활용해 다양한 상황에서 영어로 송편을 설명할 수 있어요.
안녕하세요, 영어로 즐겁게 수다 떨 수 있도록 돕는 당신의 새 친구 포도에요! 오늘은 가을 특산물인 ‘송편’을 영어로 어떻게 표현하는지 알아볼게요. 송편은 우리나라의 전통 음식인데, 외국 친구들에게 설명할 필요가 있을 때 유용하게 쓰일 거예요. 송편은 영어로 “half-moon rice cake”이라고 해요. 반달 모양을 닮은 떡이라서 이런 이름이 붙여졌어요. 이제 이 표현을 활용하여 다양한 상황에서 쓸 수 있는 문장들을 살펴볼게요.
상황별 예시 문장
-
영어 예문 1
I made some half-moon rice cakes for Chuseok.
(추석을 위해 송편을 만들었어요.) -
영어 예문 2
Have you ever tried half-moon rice cakes?
(송편 먹어본 적 있어요?) -
영어 예문 3
My mom’s half-moon rice cakes are the best!
(제 엄마의 송편이 최고에요!) -
영어 예문 4
You should try these half-moon rice cakes, they are delicious.
(이 송편 한번 먹어봐요, 정말 맛있어요.)
대화로 학습하기
오늘 배운 표현을 대화를 통해 완전히 익혀볼게요
A: What did you do during Chuseok?
(추석 동안 뭐 했어요?)
B: I made some half-moon rice cakes with my family.
(가족과 함께 송편을 만들었어요.)
A: That sounds fun! Are half-moon rice cakes tasty?
(재밌겠네요! 송편 맛있어요?)
B: Yes, they are sweet and chewy.
(네, 달콤하고 쫄깃해요.)
A: I’d love to try them sometime.
(언젠가 먹어보고 싶어요.)
B: I can bring some for you next time.
(다음에 좀 가져다 줄게요.)
A: That would be awesome! Thanks!
(그거 정말 좋겠어요! 고마워요!)
오늘 배운 표현을 원어민과 실제로 써보기
오늘 배운 표현을 실제 상황에서 사용해보면서 영어 실력을 높여보세요.
알았다고 해서 바로 내 영어 실력이 되진 않겠죠?
직접 뱉어보고 반복해야 진짜 내 실력이 돼요
지금까지 영어를 실패했던 분들, 포도에서 성공 경험 꼭 누려보시길 바래요