甘える 뜻? — 영어에도 없는 일본어 고유 감정
甘える의 정확한 뜻을 정리했습니다. 영어에도 없는 일본어 고유의 감정 표현입니다.
甘える(아마에루)는 상대에게 응석을 부리다, 기대다라는 뜻으로 영어로는 정확히 번역되지 않는 표현입니다.
어디서 쓰는 표현일까?
- 연인이나 가족에게 응석을 부릴 때
- 상대의 호의에 기꺼이 기댈 때
- 아이가 부모에게 안기며 응석부릴 때
실제 사용 예문 5가지
-
彼氏に甘える (카레시니 아마에루) 남자친구에게 응석을 부리다라는 뜻입니다.
-
甘えてもいい? (아마에테모 이이?) 응석부려도 돼?라고 허락을 구하는 표현입니다.
-
お言葉に甘えて (오코토바니 아마에테) 말씀에 감사히 기대겠습니다라는 겸손한 수락 표현입니다.
-
甘えん坊 (아마엔보) 응석받이, 응석쟁이라는 뜻입니다.
-
甘えないで (아마에나이데) 응석부리지 마라는 뜻입니다.
대화로 익히기
A: 今日は甘えてもいい? (쿄와 아마에테모 이이?) 오늘은 응석부려도 돼?
B: いいよ、どうしたの? (이이요, 도시타노?) 좋아, 무슨 일이야?
A: 仕事で疲れちゃって。 (시고토데 츠카레챳테.) 일 때문에 지쳐서.
B: 甘えん坊だなあ。でも、いいよ。 (아마엔보다나. 데모, 이이요.) 응석쟁이구나. 근데 좋아.
오늘의 포인트
일본어는 상황과 상대에 따라 표현이 달라지기 때문에, 다양한 상황에서 반복 연습하는 것이 중요합니다. 단순 암기보다는 실제 대화 속에서 사용해보면 훨씬 빠르게 익힐 수 있습니다. 오늘 배운 표현을 소리 내어 읽어보고, 실제 회화에서 바로 활용해 보세요. 자연스러운 발음과 억양은 반복해서 말해봐야 몸에 익습니다. 처음에는 어색하더라도, 꾸준히 연습하면 자신감이 생깁니다.
포도스피킹에서 직접 말해보기
표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 일본어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.