ウケる 뜻? — 웃길 때 쓰는 일본어 슬랭 | 무제한 1:1 외국어 레슨, 포도 블로그

ウケる 뜻? — 웃길 때 쓰는 일본어 슬랭


ウケる는 “웃기다”, “재밌다”라는 뜻의 슬랭으로, 무언가 웃긴 상황에서 반사적으로 쓰는 표현입니다.


어디서 쓰는 표현일까?

  • 친구가 재미있는 이야기를 했을 때 — “ウケる!” (웃겨!)
  • SNS에서 웃긴 게시물을 볼 때 — “これウケる” (이거 웃기네)
  • 예상치 못한 웃긴 상황을 목격했을 때 — “ウケるんだけど” (웃기는데)


실제 사용 예문 5가지

その話ウケる!もう一回言って。 (소노 하나시 우케루! 모 잇카이 잇테.) 그 얘기 웃겨! 한 번 더 말해봐.

先生が転んだの、マジでウケた。 (센세이가 코론다노, 마지데 우케타.) 선생님이 넘어진 거, 진짜 웃겼어.

この動画ウケるから見て。 (코노 도가 우케루카라 미테.) 이 영상 웃기니까 봐봐.

ウケるんだけど、なにその顔。 (우케룬다케도, 나니 소노 카오.) 웃기는데, 뭐야 그 얼굴.

あの芸人、めっちゃウケる。 (아노 게이닌, 멧챠 우케루.) 그 개그맨, 엄청 웃겨.


대화로 익히기

A: 昨日犬に追いかけられたんだ。 (키노 이누니 오이카케라레탄다.) 어제 개한테 쫓겼어.

B: ウケる!大丈夫だった? (우케루! 다이죠부닷타?) 웃겨! 괜찮았어?

A: 全然大丈夫じゃなかったよ! (젠젠 다이죠부쟈나캇타요!) 전혀 괜찮지 않았거든!

B: ごめん、でもウケる。想像したら面白い。 (고멘, 데모 우케루. 소조시타라 오모시로이.) 미안, 근데 웃겨. 상상하니까 재밌어.


포도스피킹에서 직접 말해보기

표현을 아는 것과 직접 말하는 것은 다릅니다. 포도스피킹에서는 1:1 일본어 회화 레슨을 매일 무제한으로 제공하고 있습니다. 무료체험레슨으로 먼저 경험해 볼 수 있습니다.